Psalms 111
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation. | 1 ALLELUJA! Hálát adok az Úrnak, teljes szívemből, az igazak tanácsában és a gyülekezetben. |
2 The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein. | 2 Nagyok az Úr cselekedetei, kívánatosak mindenkinek, aki vágyik utánuk. |
3 His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever. | 3 Fönségesség és ékesség az ő műve, és igazsága megmarad örökkön örökké. |
4 He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion. | 4 Emléket állított csodáinak, irgalmas és kegyes Úr. |
5 He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant. | 5 Enni adott az őt félőknek; Szövetségéről mindenkor megemlékezik. |
6 He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen. | 6 Megmutatta népének hatalmas művei erejét, nekik adta a nemzetek örökségét; |
7 The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure. | 7 Kezének műve igazmondás és igaz ítélet. Mind megbízhatók az ő rendelkezései; |
8 They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness. | 8 Örökkön örökké szilárdan állnak, hűségben és igazságban születtek. |
9 He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name. | 9 Megváltást küldött népének, örökre elrendelte szövetségét. Szent és félelmetes az ő neve. |
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever. | 10 A bölcsesség kezdete az Úr félelme, helyesen gondolkodik mindenki, aki aszerint cselekszik; Dicsérete megmarad örökkön örökké. |