Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 111


font
KING JAMES BIBLENOVA VULGATA
1 Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.1 ALLELUIA.
ALEPH. Confitebor Domino in toto corde meo,
BETH. in consilio iustorum et congregatione.
2 The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.2 GHIMEL. Magna opera Domini,
DALETH. exquirenda omnibus, qui cupiunt ea.
3 His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.3 HE. Decor et magnificentia opus eius,
VAU. et iustitia eius manet in saeculum saeculi.
4 He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.4 ZAIN. Memoriam fecit mirabilium suorum,
HETH. misericors et miserator Dominus.
5 He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.5 TETH. Escam dedit timentibus se;
IOD. memor erit in saeculum testamenti sui.
6 He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.6 CAPH. Virtutem operum suorum annuntiavit populo suo,
LAMED. ut det illis hereditatem gentium;
7 The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.7 MEM. opera manuum eius veritas et iudicium.
NUN. Fidelia omnia mandata eius,
8 They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.8 SAMECH. confirmata in saeculum saeculi,
AIN. facta in veritate et aequitate.
9 He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.9 PHE. Redemptionem misit populo suo,
SADE. mandavit in aeternum testamentum suum.
COPH. Sanctum et terribile nomen eius.
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.10 RES. Initium sapientiae timor Domini,
SIN. intellectus bonus omnibus facientibus ea;
TAU. laudatio eius manet in saeculum saeculi.