Job 23
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | BIBLIA |
---|---|
1 Then Job answered and said, | 1 Job tomó la palabra y dijo: |
2 Even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning. | 2 Todavía mi queja es una rebelión; su mano pesa sobre mi gemido. |
3 Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat! | 3 ¡Quién me diera saber encontrarle, poder llegar a su morada! |
4 I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments. | 4 Un proceso abriría delante de él, llenaría mi boca de argumentos. |
5 I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me. | 5 Sabría las palabras de su réplica, comprendería lo que me dijera. |
6 Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me. | 6 ¿Precisaría gran fuerza para disputar conmigo? No, tan sólo tendría que prestarme atención. |
7 There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge. | 7 Reconocería en su adversario a un hombre recto, y yo me libraría de mi juez para siempre. |
8 Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him: | 8 Si voy hacia el oriente, no está allí; si al occidente, no le advierto. |
9 On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him: | 9 Cuando le busco al norte, no aparece, y tampoco le veo si vuelvo al mediodía. |
10 But he knoweth the way that I take: when he hath tried me, I shall come forth as gold. | 10 Pero él mis pasos todos sabe: ¡probado en el crisol, saldré oro puro! |
11 My foot hath held his steps, his way have I kept, and not declined. | 11 Mi pie se ha adherido a su paso, he guardado su ruta sin desvío; |
12 Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food. | 12 del mandato de sus labios no me aparto, he albergado en mi seno las palabras de su boca. |
13 But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth. | 13 Mas él decide, ¿quién le hará retractarse? Lo que su alma ha proyectado lleva a término. |
14 For he performeth the thing that is appointed for me: and many such things are with him. | 14 Así ejecutará mi sentencia, como tantas otras decisiones suyas. |
15 Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him. | 15 Por eso estoy, ante él, horrorizado, y cuanto más lo pienso, más me espanta. |
16 For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me: | 16 Dios me ha enervado el corazón, Sadday me ha aterrorizado. |
17 Because I was not cut off before the darkness, neither hath he covered the darkness from my face. | 17 Pues no he desaparecido en las tinieblas, pero él ha cubierto de oscuridad mi rostro. |