Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Job 14


font
KING JAMES BIBLENEW AMERICAN BIBLE
1 Man that is born of a woman is of few days, and full of trouble.1 Man born of woman is short-lived and full of trouble,
2 He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.2 Like a flower that springs up and fades, swift as a shadow that does not abide.
3 And dost thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee?3 Upon such a one will you cast your eyes so as to bring him into judgment before you,
4 Who can bring a clean thing out of an unclean? not one.4 Can a man be found who is clean of defilement? There is none,
5 Seeing his days are determined, the number of his months are with thee, thou hast appointed his bounds that he cannot pass;5 however short his days. You know the number of his months; you have fixed the limit which he cannot pass.
6 Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day.6 Look away from him and let him be, while, like a hireling, he completes his day.
7 For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.7 For a tree there is hope, if it be cut down, that it will sprout again and that its tender shoots will not cease.
8 Though the root thereof wax old in the earth, and the stock thereof die in the ground;8 Even though its root grow old in the earth, and its stump die in the dust,
9 Yet through the scent of water it will bud, and bring forth boughs like a plant.9 Yet at the first whiff of water it may flourish again and put forth branches like a young plant.
10 But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he?10 But when a man dies, all vigor leaves him; when man expires, where then is he?
11 As the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:11 As when the waters of a lake fail, or a stream grows dry and parches,
12 So man lieth down, and riseth not: till the heavens be no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep.12 So men lie down and rise not again. Till the heavens are no more, they shall not awake, nor be roused out of their sleep.
13 O that thou wouldest hide me in the grave, that thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me!13 Oh, that you would hide me in the nether world and keep me sheltered till your wrath is past; would fix a time for me, and then remember me!
14 If a man die, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change come.14 When a man has died, were he to live again, all the days of my drudgery I would wait, until my relief should come.
15 Thou shalt call, and I will answer thee: thou wilt have a desire to the work of thine hands.15 You would call, and I would answer you; you would esteem the work of your hands.
16 For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?16 Surely then you would count my steps, and not keep watch for sin in me.
17 My transgression is sealed up in a bag, and thou sewest up mine iniquity.17 My misdeeds would be sealed up in a pouch, and you would cover over my guilt.
18 And surely the mountain falling cometh to nought, and the rock is removed out of his place.18 But as a mountain falls at last and its rock is moved from its place,
19 The waters wear the stones: thou washest away the things which grow out of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.19 As waters wear away the stones and floods wash away the soil of the land, so you destroy the hope of man.
20 Thou prevailest for ever against him, and he passeth: thou changest his countenance, and sendest him away.20 You prevail once for all against him and he passes on; with changed appearance you send him away.
21 His sons come to honour, and he knoweth it not; and they are brought low, but he perceiveth it not of them.21 If his sons are honored, he is not aware of it; if they are in disgrace, he does not know about them.
22 But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn.22 Only his own flesh pains him, and his soul grieves for him.