Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Job 12


font
KING JAMES BIBLEBIBLIA
1 And Job answered and said,1 Job tomó la palabra y dijo:
2 No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.2 En verdad, vosotros sois el pueblo, con vosotros la Sabiduría morirá.
3 But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these?3 Yo también sé pensar como vosotros, no os cedo en nada: ¿a quién se le ocultan esas cosas?
4 I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.4 La irrisión de su amigo, eso soy yo, cuando grito hacia Dios para obtener repuesta. ¡Irrisión es el justo perfecto!
5 He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.5 «¡Al infortunio, el desprecio! - opinan los dichosos -; ¡un golpe más a quien vacila!»
6 The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly.6 Mientras viven en paz las tiendas de los salteadores, en plena seguridad los que irritan a Dios, los que meten a Dios en su puño!
7 But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee:7 Pero interroga a las bestias, que te instruyan, a las aves del cielo, que te informen.
8 Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee.8 Te instruirán los reptiles de la tierra, te enseñarán los peces del mar.
9 Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this?9 Pues entre todos ellos, ¿quién ignora que la mano de Dios ha hecho esto?
10 In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.10 El, que tiene en su mano el alma de todo ser viviente y el soplo de toda carne de hombre.
11 Doth not the ear try words? and the mouth taste his meat?11 ¿No es el oído el que aprecia los discursos, como el paladar saborea los manjares?
12 With the ancient is wisdom; and in length of days understanding.12 ¿No está entre los ancianos el saber, en los muchos años la inteligencia?
13 With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding.13 Pero con él sabiduría y poder, de él la inteligencia y el consejo.
14 Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.14 Si él destruye, no se puede edificar; si a alguno encierra, no se puede abrir.
15 Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.15 Si retiene las aguas, sobreviene sequía, si las suelta, avasallan la tierra.
16 With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.16 Con él la fuerza y la agudeza; suyos son seducido y seductor.
17 He leadeth counsellers away spoiled, and maketh the judges fools.17 A los consejeros hace él andar descalzos, y entontece a los jueces.
18 He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle.18 Desata la banda de los reyes y les pasa una soga por los lomos.
19 He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.19 Hace andar descalzos a los sacerdotes y derriba a los que están más firmes.
20 He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged.20 Quita el habla a los más hábiles y a los ancianos arrebata el juicio.
21 He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.21 Sobre los nobles vierte el menosprecio y suelta la correa de los fuertes.
22 He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death.22 Revela la profundidad de las tinieblas, y saca a la luz la sombra.
23 He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them again.23 Levanta a las naciones y luego las destruye, ensancha a los pueblos y luego los suprime.
24 He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.24 Quita el ánimo a los jefes del país, los hace vagar por desierto sin camino;
25 They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.25 y andan a tientas en tinieblas, sin luz, se tambalean como un ebrio.