Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 50


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAMODERN HEBREW BIBLE
1 Ászáf zsoltára. Szól az Úr, az istenek Istene, és szólítja a földet napkelettől napnyugatig.1 מזמור לאסף אל אלהים יהוה דבר ויקרא ארץ ממזרח שמש עד מבאו
2 Felragyog Sionból ékes szépséggel az Isten.2 מציון מכלל יפי אלהים הופיע
3 Jön íme, Isten, íme, jön a mi Istenünk és nem hallgat: színe előtt emésztő tűz, körülötte hatalmas förgeteg.3 יבא אלהינו ואל יחרש אש לפניו תאכל וסביביו נשערה מאד
4 Szólítja onnan felülről az eget s a földet, hogy népe fölött ítélkezzék:4 יקרא אל השמים מעל ואל הארץ לדין עמו
5 »Gyűjtsétek elém szentjeimet, akik az áldozatban szövetségre léptek velem.«5 אספו לי חסידי כרתי בריתי עלי זבח
6 Igazságát hirdetik az egek, mert Isten tart ítéletet.6 ויגידו שמים צדקו כי אלהים שפט הוא סלה
7 »Halljad én népem, hadd beszéljek, Izrael, hadd tegyek bizonyságot ellened: Én Isten, a te Istened vagyok.7 שמעה עמי ואדברה ישראל ואעידה בך אלהים אלהיך אנכי
8 Nem áldozataidért perelek veled, hisz égő áldozataid folyton előttem vannak.8 לא על זבחיך אוכיחך ועולתיך לנגדי תמיד
9 Nem veszek el házadból fiatal bikákat, sem nyájaidból kecskebakokat.9 לא אקח מביתך פר ממכלאתיך עתודים
10 Mert enyém az erdő minden vadja, az állatok ezrei a hegyekben.10 כי לי כל חיתו יער בהמות בהררי אלף
11 Ismerem az ég minden madarát, és ami csak mozog a mezőn, az enyém.11 ידעתי כל עוף הרים וזיז שדי עמדי
12 Ha éheznék, nem kellene neked szólnom, mert enyém a földkerekség, s mindaz, ami betölti.12 אם ארעב לא אמר לך כי לי תבל ומלאה
13 Eszem-e én a bikák húsát, iszom-e én a kecskebakok vérét?13 האוכל בשר אבירים ודם עתודים אשתה
14 Dicséretet mutass be áldozatul Istennek, és teljesítsd fogadalmaidat a Fölségesnek;14 זבח לאלהים תודה ושלם לעליון נדריך
15 Hívj segítségül a szorongatás napján: megmentelek, és te dicsérni fogsz engem.«15 וקראני ביום צרה אחלצך ותכבדני
16 A bűnöshöz azonban így szól az Isten: »Miért beszélsz te parancsolataimról, s miért veszed szádra szövetségemet?16 ולרשע אמר אלהים מה לך לספר חקי ותשא בריתי עלי פיך
17 Hiszen te gyűlölöd a fegyelmet, és hátad mögé veted szavaimat.17 ואתה שנאת מוסר ותשלך דברי אחריך
18 Ha tolvajt láttál, vele tartottál, házasságtörőkkel közösködtél.18 אם ראית גנב ותרץ עמו ועם מנאפים חלקך
19 Szád gonoszságot árasztott, és nyelved csalárdságot szőtt.19 פיך שלחת ברעה ולשונך תצמיד מרמה
20 Leültél és testvéred ellen beszéltél, és gáncsot vetettél anyád fia elé.20 תשב באחיך תדבר בבן אמך תתן דפי
21 Így cselekedtél, s mivel én hallgattam, azt hitted, hogy olyan vagyok, mint te. Pedig perbeszállok veled és mindezt felhozom ellened.21 אלה עשית והחרשתי דמית היות אהיה כמוך אוכיחך ואערכה לעיניך
22 Értsétek meg ezt ti, akik megfeledkeztek Istenről, nehogy védtelenek legyetek, amikor elragadlak titeket!22 בינו נא זאת שכחי אלוה פן אטרף ואין מציל
23 Aki a dicséret áldozatát mutatja be, az tisztel engem, és aki bűntelenül jár az úton, annak mutatom meg Isten üdvösségét.«23 זבח תודה יכבדנני ושם דרך אראנו בישע אלהים