1 Εγω ειμαι ο ανθρωπος, οστις ειδον θλιψιν απο της ραβδου του θυμου αυτου. | 1 אני הגבר ראה עני בשבט עברתו |
2 Με ωδηγησε και εφερεν εις σκοτος και ουχι εις φως. | 2 אותי נהג וילך חשך ולא אור |
3 Ναι, κατ' εμου εστραφη? κατ' εμου εστρεψε την χειρα αυτου ολην την ημεραν. | 3 אך בי ישב יהפך ידו כל היום |
4 Επαλαιωσε την σαρκα μου και το δερμα μου? συνετριψε τα οστα μου. | 4 בלה בשרי ועורי שבר עצמותי |
5 Ωικοδομησε κατ' εμου και με περιεκυκλωσε χολην και μοχθον. | 5 בנה עלי ויקף ראש ותלאה |
6 Με εκαθισεν εν σκοτεινοις ως νεκρους αιωνιους. | 6 במחשכים הושיבני כמתי עולם |
7 Με περιεφραξε, δια να μη εξελθω? εβαρυνε τας αλυσεις μου. | 7 גדר בעדי ולא אצא הכביד נחשתי |
8 Ετι και οταν κραζω και αναβοω, αποκλειει την προσευχην μου. | 8 גם כי אזעק ואשוע שתם תפלתי |
9 Περιεφραξε με πελεκητους λιθους τας οδους μου, εστρεβλωσε τας τριβους μου. | 9 גדר דרכי בגזית נתיבתי עוה |
10 Εγεινεν εις εμε αρκτος ενεδρευουσα, λεων εν αποκρυφοις. | 10 דב ארב הוא לי אריה במסתרים |
11 Παρετρεψε τας οδους μου και με κατεσπαραξε, με κατεστηαεν ηφανισμενην. | 11 דרכי סורר ויפשחני שמני שמם |
12 Ενετεινε το τοξον αυτου και με εστησεν ως σκοπον εις βελος. | 12 דרך קשתו ויציבני כמטרא לחץ |
13 Ενεπηξεν εις τα νεφρα μου τα βελη της φαρετρας αυτου. | 13 הביא בכליותי בני אשפתו |
14 Εγεινα γελως εις παντα τον λαον μου, ασμα αυτων ολην την ημεραν. | 14 הייתי שחק לכל עמי נגינתם כל היום |
15 Με εχορτασε πικριαν? με εμεθυσεν αψινθιον. | 15 השביעני במרורים הרוני לענה |
16 Και συνετριψε τους οδοντας μου με χαλικας? με εκαλυψε με σποδον. | 16 ויגרס בחצץ שני הכפישני באפר |
17 Και απεσπρωξα, απο ειρηνης την ψυχην μου? ελησμονησα το αγαθον. | 17 ותזנח משלום נפשי נשיתי טובה |
18 Και ειπα, Απωλεσθη η δυναμις μου και η ελπις μου υπο του Κυριου. | 18 ואמר אבד נצחי ותוחלתי מיהוה |
19 Ενθυμηθητι την θλιψιν μου και την εξωσιν μου, το αψινθιον και την χολην. | 19 זכר עניי ומרודי לענה וראש |
20 Η ψυχη μου ενθυμειται ταυτα ακαταπαυστως και ειναι τεταπεινωμενη εν εμοι. | 20 זכור תזכור ותשיח עלי נפשי |
21 Τουτο ανακαλω εις την καρδιαν μου, οθεν εχω ελπιδα? | 21 זאת אשיב אל לבי על כן אוחיל |
22 Ελεος του Κυριου ειναι, οτι δεν συνετελεσθημεν, επειδη δεν εξελιπον οι οικτιρμοι αυτου. | 22 חסדי יהוה כי לא תמנו כי לא כלו רחמיו |
23 Ανανεονονται εν ταις πρωιαις? μεγαλη ειναι η πιστοτης σου. | 23 חדשים לבקרים רבה אמונתך |
24 Ο Κυριος ειναι η μερις μου, ειπεν η ψυχη μου? δια τουτο θελω ελπιζει επ' αυτον. | 24 חלקי יהוה אמרה נפשי על כן אוחיל לו |
25 Αγαθος ο Κυριος εις τους προσμενοντας αυτον, εις την ψυχην την εκζητουσαν αυτον. | 25 טוב יהוה לקוו לנפש תדרשנו |
26 Καλον ειναι και να ελπιζη τις και να εφησυχαζη εις την σωτηριαν του Κυριου. | 26 טוב ויחיל ודומם לתשועת יהוה |
27 Καλον εις τον ανθρωπον να βασταζη ζυγον εν τη νεοτητι αυτου. | 27 טוב לגבר כי ישא על בנעוריו |
28 Θελει καθησθαι κατα μονας και σιωπα, επειδη ο Θεος επεβαλε φορτιον επ' αυτον. | 28 ישב בדד וידם כי נטל עליו |
29 Θελει βαλει το στομα αυτου εις το χωμα, ισως ηναι ελπις. | 29 יתן בעפר פיהו אולי יש תקוה |
30 Θελει δωσει την σιαγονα εις τον ραπιζοντα αυτον? θελει χορτασθη απο ονειδισμου. | 30 יתן למכהו לחי ישבע בחרפה |
31 Διοτι ο Κυριος δεν απορριπτει εις τον αιωνα? | 31 כי לא יזנח לעולם אדני |
32 Αλλ' εαν και θλιψη, θελει ομως και οικτειρησει κατα το πληθος του ελεους αυτου. | 32 כי אם הוגה ורחם כרב חסדו |
33 Διοτι δεν θλιβει εκ καρδιας αυτου ουδε καταθλιβει τους υιους των ανθρωπων. | 33 כי לא ענה מלבו ויגה בני איש |
34 Το να καταπατη τις υπο τους ποδας αυτου παντας τους δεσμιους της γης. | 34 לדכא תחת רגליו כל אסירי ארץ |
35 Το να διαστρεφη κρισιν ανθρωπου κατεναντι του προσωπου του Υψιστου? | 35 להטות משפט גבר נגד פני עליון |
36 Το να αδικη ανθρωπον εν τη δικη αυτου? ο Κυριος δεν βλεπει ταυτα. | 36 לעות אדם בריבו אדני לא ראה |
37 Τις λεγει τι και γινεται, χωρις να προσταξη αυτο ο Κυριος; | 37 מי זה אמר ותהי אדני לא צוה |
38 Εκ του στοματος του Υψιστου δεν εξερχονται τα κακα και τα αγαθα; | 38 מפי עליון לא תצא הרעות והטוב |
39 Δια τι ηθελε γογγυσει ανθρωπος ζων, ανθρωπος, δια την ποινην της αμαρτιας αυτου; | 39 מה יתאונן אדם חי גבר על חטאו |
40 Ας ερευνησωμεν τας οδους ημων και ας εξετασωμεν και ας επιστρεψωμεν εις τον Κυριον. | 40 נחפשה דרכינו ונחקרה ונשובה עד יהוה |
41 Ας υψωσωμεν τας καρδιας ημων και τας χειρας προς τον Θεον τον εν τοις ουρανοις, λεγοντες, | 41 נשא לבבנו אל כפים אל אל בשמים |
42 Ημαρτησαμεν και απεστατησαμεν? συ δεν μας συνεχωρησας. | 42 נחנו פשענו ומרינו אתה לא סלחת |
43 Περιεκαλυψας με θυμον και κατεδιωξας ημας? εφονευσας, δεν εφεισθης. | 43 סכתה באף ותרדפנו הרגת לא חמלת |
44 Εκαλυψας σεαυτον με νεφος, δια να μη διαβαινη η προσευχη ημων. | 44 סכותה בענן לך מעבור תפלה |
45 Μας εκαμες σκυβαλον και βδελυγμα εν μεσω των λαων. | 45 סחי ומאוס תשימנו בקרב העמים |
46 Παντες οι εχθροι ημων ηνοιξαν το στομα αυτων εφ' ημας. | 46 פצו עלינו פיהם כל איבינו |
47 Φοβος και λακκος ηλθον εφ' ημας, ερημωσις και συντριμμος. | 47 פחד ופחת היה לנו השאת והשבר |
48 Ρυακας υδατων καταβιβαζει ο οφθαλμος μου δια τον συντριμμον της θυγατρος του λαου μου. | 48 פלגי מים תרד עיני על שבר בת עמי |
49 Ο οφθαλμος μου σταλαζει και δεν σιωπα, διοτι δεν εχει ανεσιν, | 49 עיני נגרה ולא תדמה מאין הפגות |
50 Εωσου ο Κυριος διακυψη και ιδη εξ ουρανου. | 50 עד ישקיף וירא יהוה משמים |
51 Ο οφθαλμος μου καταθλιβει την ψυχην μου, εκ πασων των θυγατερων της πολεως μου. | 51 עיני עוללה לנפשי מכל בנות עירי |
52 Οι εχθρευομενοι με αναιτιως με εκυνηγησαν ακαταπαυστως ως στρουθιον. | 52 צוד צדוני כצפור איבי חנם |
53 Εκοψαν την ζωην μου εν τω λακκω και ερριψαν λιθον επ' εμε. | 53 צמתו בבור חיי וידו אבן בי |
54 Τα υδατα επλημμυρησαν υπερανω της κεφαλης μου? ειπα, Απερριφθην. | 54 צפו מים על ראשי אמרתי נגזרתי |
55 Επεκαλεσθην το ονομα σου, Κυριε, εκ λακκου κατωτατου. | 55 קראתי שמך יהוה מבור תחתיות |
56 Ηκουσας την φωνην μου? μη κλεισης το ωτιον σου εις τον στεναγμον μου, εις την κραυγην μου. | 56 קולי שמעת אל תעלם אזנך לרוחתי לשועתי |
57 Επλησιασας καθ' ην ημεραν σε επεκαλεσθην? ειπας, Μη φοβου. | 57 קרבת ביום אקראך אמרת אל תירא |
58 Εδικασας, Κυριε, την δικην της ψυχης μου? ελυτρωσας την ζωην μου. | 58 רבת אדני ריבי נפשי גאלת חיי |
59 Ειδες, Κυριε, το προς εμε αδικον? κρινον την κρισιν μου. | 59 ראיתה יהוה עותתי שפטה משפטי |
60 Ειδες πασας τας εκδικησεις αυτων, παντας τους διαλογισμους αυτων κατ' εμου. | 60 ראיתה כל נקמתם כל מחשבתם לי |
61 Ηκουσας, Κυριε, τον ονειδισμον αυτων, παντας τους διαλογισμους αυτων κατ' εμου? | 61 שמעת חרפתם יהוה כל מחשבתם עלי |
62 Τους λογους των επανισταμενων επ' εμε και τας μελετας αυτων κατ' εμου ολην την ημεραν. | 62 שפתי קמי והגיונם עלי כל היום |
63 Ιδε, οταν καθηνται και οταν σηκονωνται? εγω ειμαι το ασμα αυτων. | 63 שבתם וקימתם הביטה אני מנגינתם |
64 Καμε, Κυριε, εις αυτους ανταποδοσιν κατα τα εργα των χειρων αυτων. | 64 תשיב להם גמול יהוה כמעשה ידיהם |
65 Δος εις αυτους πωρωσιν καρδιας, την καταραν? σου επ' αυτους. | 65 תתן להם מגנת לב תאלתך להם |
66 Καταδιωξον εν οργη και αφανισον αυτους υποκατωθεν των ουρανων του Κυριου. | 66 תרדף באף ותשמידם מתחת שמי יהוה |