Salmos 35
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 De David. Combate, Señor, a los que me atacan, pelea contra los que me hacen la guerra. | 1 In fine, al servo del Signore. |
2 Toma el escudo y el broquel, levántate y ven en mi ayuda; | 2 Disse l'ingiusto, acciò che pecchi in sè medesimo: dinanzi alli suoi occhi non è timore del Signore. |
3 empuña la lanza y la jabalina para enfrentar a mis perseguidores; dime: «Yo soy tu salvación». | 3 Imperò [che] nel suo cospetto operò con inganni, acciò fusse ritrovata la sua iniquità nell' odio. |
4 Que sufran una derrota humillante los que intentan quitarme la vida; que vuelvan la espalda confundidos los que traman mi perdición. | 4 Le parole della sua bocca sono iniquità e inganno; non volse intendere per fare bene. |
5 Que sean como la paja ante el viento, mientras el Angel del Señor los arrastra; | 5 Nel suo letto pensò la iniquità; fu presente a ogni via non buona, e non ebbe in odio la malizia. |
6 que su camino sea oscuro y resbaladizo, mientras el Angel del Señor los persigue. | 6 Signore, in cielo è la tua misericordia; la tua verità è insino alle nubi. |
7 Porque me tendieron sus redes sin motivo y me cavaron una fosa mortal: | 7 La tua giustizia è come monte di Dio; li tuoi molti giudicii sono come abisso. Salvarai, Signore, gli uomini e gli animali; |
8 ¡que los sorprenda un desastre imprevisto; que sean atrapados por sus propias redes, y caigan en la fosa que ellos mismos cavaron! | 8 come, Iddio, moltiplicasti la tua misericordia. Ma gli figliuoli delli uomini spereranno nella defensione delle tue ale. |
9 Pero yo me alegraré en el Señor, me regocijaré por su victoria; | 9 Inebriaransi dalla ubertà della tua casa; e abbeverara'li col torrente del tuo diletto. |
10 todo mi ser proclamará: «Señor, no hay nadie igual a ti; tú libras al débil de las manos del más fuerte, y al pobre, de aquel que lo despoja». | 10 Imperò che appo te è il fonte della vita; e nel tuo lume vederemo il lume. |
11 Se presentan contra mí testigos falsos; me piden cuenta de cosas que ignoro; | 11 Dimostra la tua misericordia a coloro che sanno te, e la tua giustizia alli dritti di cuore. |
12 me devuelven mal por bien, dejando mi alma desolada. | 12 A me non venga il piede della superbia; non mi mova la mano del peccatore. |
13 Yo, en cambio, cuando ellos estaban enfermos, me cubría con ropas de penitente, afligía mi alma con ayunos y oraba con la cabeza inclinada. | 13 Quivi cascorono gli operatori delle iniquità; sono scacciati, e non potero stare. |
14 Ellos eran para mí como un amigo o un hermano, y yo andaba triste y abatido, como quien llora la muerte de su madre. | |
15 Pero cuando tropecé ellos se alegraron, se juntaron todos contra mí y me golpearon sorpresivamente; me desgarraban sin cesar, | |
16 se burlaban de mí con crueldad y rechinaban contra mí sus dientes. | |
17 Señor, ¿cuánto tiempo vas a tolerarlo? Líbrame de los animales rugientes, salva mi vida de los leones; | |
18 y te daré gracias en la gran asamblea, te alabaré en medio de una multitud. | |
19 ¡Que no canten victoria mis enemigos traicioneros, ni se guiñen el ojo los que me odian sin motivo! | |
20 Ellos no hablan de paz, sino que atacan a los oprimidos de la tierra; traman planes engañosos | |
21 y se ríen de mí a carcajadas, diciendo: «Lo hemos visto con nuestros propios ojos». | |
22 Tú también lo has visto, Señor, no te calles; no te quedes lejos de mí, Señor; | |
23 ¡despiértate, levántate, Dios mío, Señor mío, defiende mi causa! | |
24 Júzgame según tu justicia, Señor; Dios mío, que no canten victoria sobre mí; | |
25 que no piensen: «Se cumplió nuestro deseo», ni digan: «Lo hemos devorado». | |
26 Que sufran una derrota humillante los que se alegran de mi desgracia; que se cubran de confusión y de vergüenza los que se envalentonan contra mí. | |
27 Canten, en cambio, y alégrense, los que desean mi triunfo; los que desean mi felicidad, repitan siempre: «¡Qué grande es el Señor que en la paz de su siervo se complace!». | |
28 Entonces mi lengua pregonará tu justicia, y cada día proclamaré tu alabanza. |