Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmos 106


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSSAGRADA BIBLIA
1 ¡Aleluya!

¡Den gracias al Señor, porque es bueno,

porque es eterno su amor!

1 Aleluia. Louvai o Senhor porque ele é bom, porque a sua misericórdia é eterna.
2 ¿Quién puede hablar de las proezas del Señor

y proclamar todas sus alabanzas?

2 Quem contará os poderosos feitos do Senhor? Quem poderá apregoar os seus louvores?
3 ¡Felices los que proceden con rectitud,

los que practican la justicia en todo tiempo!

3 Felizes aqueles que observam os preceitos, aqueles que, em todo o tempo, fazem o que é reto.
4 Acuérdate de mí, Señor,

por el amor que tienes a tu pueblo;

visítame con tu salvación,

4 Lembrai-vos de mim, Senhor, pela benevolência que tendes com o vosso povo. Assisti-me com o vosso socorro,
5 para que vea la felicidad de tus elegidos,

para que me alegre con la alegría de tu nación

y me gloríe con el pueblo de tu herencia.

5 para que eu prove a felicidade de vossos eleitos, compartilhe do júbilo de vosso povo e me glorie com os que constituem vossa herança.
6 Hemos pecado, igual que nuestros padres;

somos culpables, hicimos el mal:

6 Como nossos pais, nós também pecamos, cometemos a iniqüidade, praticamos o mal.
7 nuestros padres, cuando estaban en Egipto,

no comprendieron tus maravillas;

no recordaron la multitud de tus favores,

y en el Mar Rojo desafiaron al Altísimo.

7 Nossos pais, no Egito, não prezaram os vossos milagres, esqueceram a multidão de vossos benefícios e se revoltaram contra o Altíssimo no mar Vermelho.
8 Pero él los salvó por amor de su Nombre,

para poner de manifiesto su poder:

8 Mas ele os poupou para a honra de seu nome, para tornar patente o seu poder.
9 increpó al Mar Rojo, y este se secó;

los llevó por los abismos como por un desierto,

9 Ameaçou o mar e ele se tornou seco, e os conduziu por entre as ondas como através de um deserto.
10 los salvó de las manos del enemigo,

los rescató del poder del adversario.

10 Livrou-os das mãos daquele que os odiava, e os salvou do poder inimigo.
11 El agua cubrió a sus opresores,

ni uno solo quedó con vida:

11 As águas recobriram seus adversários, nenhum deles escapou.
12 entonces creyeron en sus palabras

y cantaron sus alabanzas.

12 Então acreditaram em sua palavra, e cantaram os seus louvores.
13 Pero muy pronto se olvidaron de sus obras,

no tuvieron en cuenta su designio;

13 Depressa, porém, esqueceram suas obras, e não confiaram em seus desígnios.
14 ardían de avidez en el desierto

y tentaron a Dios en la soledad:

14 Entregaram-se à concupiscência no deserto, e tentaram a Deus na solidão.
15 entonces, él les dio lo que pedían,

pero hizo que una enfermedad los consumiera.

15 Ele lhes concedeu o que pediam, mas os feriu de um mal mortal.
16 En el campamento tuvieron celos de Moisés,

y de Aarón, el consagrado al Señor;

16 Em seus acampamentos invejaram Moisés e Aarão, o eleito do Senhor.
17 pero se abrió la tierra y devoró a Datán,

se cerró sobre Abirón y sus secuaces;

17 Abriu-se a terra e tragou Datã, e sepultou os sequazes de Abiron.
18 ardió un fuego contra aquella turba,

y las llamas abrasaron a los malvados.

18 Um fogo devassou as suas tropas e as chamas consumiram os ímpios.
19 En Horeb se fabricaron un ternero,

adoraron una estatua de metal fundido:

19 Fabricaram um bezerro de ouro no sopé do Horeb, e adoraram um ídolo de ouro fundido.
20 así cambiaron su Gloria

por la imagen de un toro que come pasto.

20 Eles trocaram a sua glória pela estátua de um touro que come feno.
21 Olvidaron a Dios, que los había salvado

y había hecho prodigios en Egipto,

21 Esqueceram a Deus que os salvara, que obrara prodígios no Egito,
22 maravillas en la tierra de Cam

y portentos junto al Mar Rojo.

22 maravilhas na terra de Cam, estupendos feitos no mar Vermelho.
23 El Señor amenazó con destruirlos,

pero Moisés, su elegido,

se mantuvo firme en la brecha

para aplacar su enojo destructor.

23 Já cogitava em exterminá-los se Moisés, seu eleito, não intercedesse junto dele para impedir que sua cólera os destruísse.
24 Despreciaron una tierra apetecible,

no creyeron en su palabra;

24 Depois, eles desprezaram uma terra de delícias, desconfiados de sua palavra.
25 murmuraron dentro de sus carpas

y no escucharon la voz del Señor.

25 Em suas tendas se puseram a murmurar, e desobedeceram ao Senhor.
26 Pero él alzó la mano y les juró

que los haría morir en el desierto.

26 Então, com a mão alçada, ele jurou que havia de prostrá-los no deserto
27 que dispersaría a sus descendientes por los pueblos

y los diseminaría por diversas regiones.

27 e dispersar sua descendência entre as nações pagãs, disseminando-os por toda a terra.
28 Luego se unieron al Baal de Peor

y comieron víctimas ofrecidas a dioses muertos;

28 Aderiram também ao Baal de Fegor, comeram vítimas oferecidas a deuses sem vida.
29 con esas acciones irritaron al Señor

y cayó sobre ellos una plaga.

29 E, provocando-o com seus crimes, uma peste irrompeu entre eles.
30 Pero Pinjás se levantó e hizo justicia,

y entonces cesó la plaga:

30 Mas levantou-se Finéias para fazer justiça; cessou a peste.
31 esto le fue tenido en cuenta a su favor,

por todas las generaciones, para siempre.

31 Seu zelo lhe foi imputado como mérito, de geração em geração, para sempre.
32 Irritaron al Señor junto a las aguas de Meribá,

y Moisés sufrió mucho por culpa de ellos,

32 Em seguida, irritaram a Deus nas águas de Meribá, e adveio o mal a Moisés por causa deles.
33 porque lo amargaron profundamente,

y él no supo medir sus palabras.

33 Porque o provocaram tanto, palavras temerárias saíram-lhe dos lábios.
34 No exterminaron a los pueblos

como el Señor les había mandado:

34 Não exterminaram os povos, como o Senhor lhes havia ordenado,
35 se mezclaron con los paganos

e imitaron sus costumbres;

35 mas se misturaram com as nações pagãs e aprenderam seus costumes.
36 rindieron culto a sus ídolos,

que fueron para ellos una trampa.

36 Prestaram culto aos seus ídolos, que se tornaram um laço para eles.
37 Sacrificaron en honor de los demonios

a sus hijos y a sus hijas;

37 Imolaram os seus filhos e suas filhas aos demônios.
38 derramaron sangre inocente,

y la tierra quedó profanada.

38 Derramaram o sangue inocente: o sangue de seus filhos e de suas filhas, que aos ídolos de Canaã sacrificaram; seu país ficou manchado com esse sangue.
39 Se mancharon con sus acciones

y se prostituyeron con su mala conducta;

39 Eles se contaminaram com homicídios, e se prostituíram com seus crimes.
40 por eso el Señor se indignó contra su pueblo

y abominó de su herencia.

40 Então se inflamou contra seu povo a cólera divina, e Deus teve aversão de sua herança.
41 Los puso en manos de las naciones

y fueron dominados por sus enemigos;

41 Ele os entregou nas mãos das nações pagãs, e foram dominados pelos que os odiavam.
42 sus adversarios los oprimieron

y los sometieron a su poder.

42 Oprimiram-nos os seus inimigos, foram submetidos ao seu jugo.
43 El Señor los libró muchas veces,

pero ellos se obstinaron en su actitud,

y se hundieron más y más en su maldad.

43 Muitas vezes ele os libertou; mas sua conduta o exasperou, de tal modo que foram abatidos por causa de suas iniqüidades.
44 Sin embargo, el miró su aflicción

y escuchó sus lamentos.

44 Entretanto, vendo a sua aflição, ouviu-lhes as orações.
45 Se acordó de su alianza en favor de ellos

y se arrepintió por su gran misericordia;

45 Em favor deles lembrou-se de sua aliança, e por sua misericórdia deles se apiedou.
46 hizo que les tuvieran compasión

los que los habían llevado cautivos.

46 E fez com que encontrassem a clemência junto aos que os tinham aprisionado.
47 Sálvanos, Señor y Dios nuestro;

congréganos de entre las naciones,

para que podamos dar gracias a tu santo Nombre

y gloriarnos de haberte alabado.

47 Salvai-nos, Senhor, nosso Deus, e recolhei-nos de entre as nações, para que possamos celebrar o vosso santo nome e ter a satisfação de vos louvar.
48 ¡Bendito sea el Señor, Dios de Israel,

desde ahora y para siempre!

Y todo el pueblo diga:

¡Amén! ¡Aleluya!

48 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, pelos séculos dos séculos! E que todo o povo diga: Amém!