Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 6


font
BIBLES DES PEUPLESSMITH VAN DYKE
1 Au maître de chant. Avec les instruments à cordes. À l’octave. Psaume de David.1 لامام المغنين على ذوات الاوتار على القرار. مزمور لداود‎. ‎يا رب لا توبخني بغضبك ولا تؤدبني بغيظك‎.
2 Seigneur, ne me punis pas avec fureur, ne me reprends pas si tu es en colère.2 ‎ارحمني يا رب لاني ضعيف‎ . ‎اشفني يا رب لان عظامي قد رجفت
3 Aie pitié de moi car je n’en peux plus; je ne tiens plus debout, guéris-moi, Seigneur.3 ونفسي قد ارتاعت جدا. وانت يا رب فحتى متى
4 Mon âme attend toute bouleversée, et toi, Seigneur, jusques à quand?4 عد يا رب. نج نفسي. خلّصني من اجل رحمتك‎.
5 Reprends-toi, Seigneur, et délivre mon âme, sauve-moi dans ta grande tendresse.5 ‎لانه ليس في الموت ذكرك. في الهاوية من يحمدك‎.
6 On ne se souvient plus de toi chez les morts, qui donc dira tes louanges dessous terre?6 ‎تعبت في تنهدي. اعوّم في كل ليلة سريري بدموعي اذوّب فراشي‎.
7 Je ne fais que gémir, j’en suis épuisé, j’ai pleuré toute la nuit et mon lit a recueilli mes larmes.7 ‎ساخت من الغم عيني. شاخت من كل مضايقيّ
8 Le chagrin a terni mes yeux; tant d’oppositions m’ont fait vieillir.8 ابعدوا عني يا جميع فاعلي الاثم. لان الرب قد سمع صوت بكائي‎.
9 Loin de moi, vous tous qui travaillez pour le mal! Le Seigneur a écouté l’appel de mes larmes,9 ‎سمع الرب تضرعي. الرب يقبل صلاتي‎.
10 il a entendu mes supplications, il a recueilli ma prière.10 ‎جميع اعدائي يخزون ويرتاعون جدا. يعودون ويخزون بغتة
11 Mes ennemis, abattus, ne s’en remettront pas, qu’ils s’enfuient sur-le-champ, couverts de honte!