SCRUTATIO
BIBLES
BIBBIA C.E.I. 1974 (IT)
BIBBIA C.E.I. 2008 (IT)
BIBBIA MARTINI (IT)
SACRA BIBBIA RICCIOTTI (IT)
LA SACRA BIBBIA TINTORI (IT)
LA SACRA BIBBIA (GIUBILEO) (IT)
LA BIBBIA IN VOLGARE (VOL)
SACRA BIBBIA GAROFALO (IT)
BIBBIA DIODATI (IT)
BIBBIA VULGATA CLEMENTINA (LA)
NOVA VULGATA (LA)
SACRA BIBLIA (ES)
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS (ES)
BIBLE DE JéRUSALEM (FR)
N.J.B. (EN)
NEW AMERICAN BIBLE (EN)
LA BIBLE DES PEUPLES (FR)
KING JAMES BIBLE (EN)
LE SAINTE BIBLE FILLION (FR)
DOUAI-RHEIMS (EN)
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN BIBLE (EN)
REVISED STANDARD VERSION CATHOLIC EDITION (EN)
BIBLIA SAGRADA CATóLICA (PT)
BIBLIA MARIA (PT)
EINHEITSüBERSETZUNG (DE)
MENGE BIBEL (DE)
PATTLOCH BIBEL (DE)
KáLDI-NEOVULGáTA (HU)
SEPTUAGINTA - NESTLE-ALAND (EL)
MODERN GREEK BIBLE (EL)
MODERN HEBREW BIBLE (HE)
STUTTGARTENSIA - DELITZSCH (HE)
MIQRA 'AL PI HA-MESORAH (HE)
SMITH VAN DYKE (AR)
HRVATSKA BIBLIJA (HR)
TYSIąCLECIA (PL)
Библия Синодальный перевод (RU)
Біблія (UA)
PESHITTA (SYR)
BIBLIOTECA (IT)
DIZIONARIO TEOLOGICO
PATRISTICA
ALTRI AUTORI
ALTRO
SCRUTATIO
Sabato, 4 luglio 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo (
Letture di oggi
)
Home
Peshitta
Esodo ܡܦܩܢܐ 28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
💾 Salva/Save
📂 Carica/Load
🗑️ Cancella/Clear
⬇️ HTML
⬇️ Word
⬇️ TXT
Segnalibro
Cerca
Confronta con un'altra Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
Cambia Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
1
ܘܐܢܬ ܩ̇ܪܒ ܠܟ ܠܐܗܪܘܢ ܐܚܘܟ ܘܠܒܢ̈ܘܗܝ ܥܡܗ. ܡܢ ܓܘ ܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ ܠܡܟܗܢܘ ܠܝ. ܐܗܪܘܢ ܘܢܕܒ ܘܐܒܝܗܘ. ܘܐܠܝܥܙܪ ܘܐܝܬܡܪ ܒ̈ܢܝ ܐܗܪܘܢ.
2
ܘܥܒ̇ܕ ܠܒ̈ܘܫܝ ܩܘܕܫܐ ܠܐܗܪܘܢ ܐܚܘܟ . ܠܐܝܩܪܐ ܘܠܬܫܒܘܚܬܐ.
3
ܘܐܢܬ ܐܡ̣ܪ ܠܟܠܗܘܢ ܚ̈ܟܝܡܝ. ܠܒܐ ܕܡ̇ܠܝܬ ܐܢܘܢ ܪܘܚܐ ܕܚܟܡܬܐ . ܘܢܥܒ̇ܕܘܢ ܠܒ̈ܘܫܝ ܩܘܕܫܐ ܠܐܗܪܘܢ ܠܡܩܕܫܘܬܗ ܠܡܟܗܢܘ ܠܝ.
4
ܘܗܠܝܢ ܠܒ̈ܘܫܐ ܕܢܥܒܕܘܢ ܠܗܘܢ . ܦܪܙܘܡܐ ܘܦܕܬܐ ܘܦܪܝܣܐ. ܘܟܘܬܝܢܐ ܕܒܘܨܐ. ܘܡܨܢܦܬܐ ܘܗܡܝܢܐ . ܘܢܥܒܕܘܢ ܠܒ̈ܘܫܝ ܩܘܕܫܐ ܠܐܗܪܘܢ ܐܚܘܟ ܘܠܒ̈ܢܘܗܝ ܠܡܟܗܢܘ ܠܝ.
5
ܘܗ̣ܢܘܢ ܢܣܒܘܢ. ܕܗܒܐ ܘܬܟܠܬܐ ܘܐܪܓܘܢܐ. ܘܨܘܒܥܐ ܕܙܚܘܪܝܬܐ ܘܒܘܨܐ .
6
ܘܢܥܒܕܘܢ ܦܕܬܐ ܕܕܗܒܐ ܬܟܠܬܐ ܘܐܪܓܘܢܐ. ܘܨܘܒܥܐ ܕܙܚܘܪܝܬܐ ܘܒܘܨܐ ܥܙܝܠܐ. ܥܒ̇ܕܐ ܕܐܘܡܢܐ.
7
ܬܪ̈ܬܝܢ ܟܬ̈ܦܢ ܡܕܒܩ̈ܢ ܢܗ̈ܘܝܢ ܠܗ̇ ܥܠ ܬܪ̈ܝܢ ܣܛܪ̈ܝܗ̇. ܘܢܕܒ̣ܩ.
8
ܗܡܝܢܐ ܕܦܕܬܐ ܕܥܠܝܗ̇. ܡܢܗ̇ ܢܗܘܐ ܐܝܟ ܥܒ̇ܕܗ̇. ܕܗܒܐ ܘܬܟܠܬܐ ܘܐܪܓܘܢܐ. ܘܨܘܒܥܐ ܕܙܚܘܪܝܬܐ ܘܒܘܨܐ ܥܙܝܠܐ.
9
ܘܣܒ ܬܪ̈ܬܝܢ ܟܐ̈ܦܐ ܕܒܪܘܠܐ. ܘܓܠܘܦ ܥܠܝܗܝܢ ܫܡ̈ܗܐ ܕܒܢܝ̈ ܐܝܣܪܐܝܠ.
10
ܫܬܐ ܡܢ ܫܡ̈ܗܝܗܘܢ ܓܠܘܦ ܥܠ ܟܐܦܐ ܚܕܐ. ܘܫܬܐ ܫܡ̈ܗܐ ܕܐܫܬܚܪܘ ܓܠܘܦ ܥܠ ܟܐܦܐ ܐܚܪܬܐ. ܐܝܟ ܬܘ̈ܠܕܬܗܘܢ.
11
ܥܒ̇ܕܐ ܕܐܘܡܢܐ. ܟܐ̈ܦܐ ܓܠܝܦܬ̈ܐ ܓܠܦ̈ܐ ܕܚܬܡܐ. ܓܠܘܦ ܬܪ̈ܬܝܢ ܟܐ̈ܦܐ ܥܠ ܫܡ̈ܗܐ ܕܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ. ܡܘܚ̈ܕܢ ܘܡܫܪ̈ܢ ܒܕܗܒܐ ܥܒ̇ܕ ܐܢܝ̈ܢ.
12
ܘܣܝܡ ܬܪ̈ܬܝܢ ܟܐ̈ܦܐ ܥܠ ܟܬ̈ܦܬܗ̇ ܕܦܕܬܐ. ܟܐ̈ܦܐ ܕܕܘܟܪܢܐ ܠܒܢܝ̈ ܐܝܣܪܝܠ. ܘܢܗܘܐ ܫܩ̇ܠ ܐܗܪܘܢ ܫܡ̈ܗܝܗܘܢ ܩܕܡ ܡܪܝܐ. ܥܠ ܬܪ̈ܬܝܢ ܟܬ̈ܦܬܗ ܠܕܘܟܪܢܐ.
13
ܘܥܒ̇ܕ ܡܘܚ̈ܕܬܐ ܕܕܗܒܐ.
14
ܘܬܪ̈ܬܝܢ ܫܫ̈ܠܬܐ ܕܕܗܒܐ ܕܟܝܐ ܡܬܐ̈ܡܬܐ ܥܒ̇ܕ ܐ̈ܢܝܢ. ܥܒ̇ܕܐ ܓܕܝܠܐ. ܘܣܝܡ ܬܪ̈ܬܝܢ ܫܫ̈ܠܬܐ ܡܬ̈ܐܡܬܐ ܥܠ ܡܘܚ̈ܕܬܐ.
15
ܘܥܒ̇ܕ ܦܪܝܣܐ ܕܕܝܢ̣ܐ ܥܒ̇ܕܐ ܕܐܘܡܢܐ. ܐܝܟ ܥܒ̇ܕܐ ܕܦܕܬܐ ܥܒ̇ܕܝܗܝ ܕܗܒܐ ܘܬܟܠܬܐ ܘܐܪܓܘܢܐ. ܘܨܘܒܥܐ ܕܙܚܘܪܝܬܐ ܘܒܘܨܐ ܥܙܝܠܐ. ܥܒܕܝܗܝ.
16
ܡܪܒܥ̣ ܢܗܘܐ ܟܕ ܐܥܝܦ. ܙܪܬ ܐܘܪܟܗ ܘܙܪܬ ܦܬܝܗ.
17
ܘܬܫܠܡ ܒܗ ܫܠܡܘܬܐ ܕܟܐ̈ܦܐ. ܐܪ̈ܒܥܐ ܣܕܪ̈ܝܢ ܕܟܐ̈ܦܐ. ܣܕܪܐ ܩܕܡܝܐ ܣܘܡܩܐ ܘܙܪܓܐ ܘܒܪܩܐ. ܣܕܪܐ ܚܕ.
18
ܘܣܕܪܐ ܐܚܪܢܐ ܨܕܝܕܐ ܘܣܦܝܠܐ ܘܢܩܥܬܐ.
19
ܘܣܕܪܐ ܬܠܝܬܝܐ. ܩܢܟܝܢܘܢ ܘܩܪܟܕܢܐ ܘܥܝܢ ܥܓܠܐ.
20
ܘܣܕܪܐ ܐܪ̈ܒܝܥܝܐ. ܬܪܫܝܫ ܘܒܪܘܠܐ ܘܝܫܦܗ. ܡܘܚܕܢ ܘܡܫܪ̈ܢ ܒܕܗܒܐ ܢܗܘ̈ܝܢ ܒܫܠܡܘܬܗܝܢ.
21
ܘܟܐ̈ܦܐ ܢܗܘ̈ܝܢ ܥܠ ܫܡ̈ܗܐ ܕܒ̈ܢܝ ܐܝܣܪܝܠ. ܬܪ̈ܬܥܣܪܐ ܥܠ ܫܡ̈ܗܝܗܘܢ. ܓܠܝܦ̈ܢ ܓܠܦ̈ܐ ܕܚܬܡܐ. ܓܒܪ ܥܠ ܫܡܗ ܢܗܘ̈ܝܢ ܠܬܪ̈ܥܣܪ ܫܒ̈ܛܝܢ.
22
ܘܥܒ̇ܕ ܥܠ ܦܪܝܣܐ ܫܫ̈ܠܬܐ ܡܬܐ̈ܡܬܐ. ܥܒ̇ܕܐ ܓܕܝܠܐ ܕܕܗܒܐ ܕܟܝܐ.
23
ܘܥܒ̇ܕ ܠܚܘܣܝܐ ܬܪ̈ܝܢ ܩܘܪ̈ܩܣܐ ܕܕܗܒܐ ܕܟܝܐ. ܘܗܒ ܬܪ̈ܝܢ ܩܘܪ̈ܩܣܝܢ ܥܠ ܬܪ̈ܝܢ ܣܛܪ̈ܘܗܝ ܕܚܘܣܝܐ.
24
ܘܗܒ ܬܪ̈ܬܝܢ ܓܕܝ̈ܠܬܐ ܕܕܗܒܐ. ܥܠ ܬܪ̈ܝܢ ܩܘܪ̈ܩܣܝܢ. ܕܥܠ ܬܪ̈ܝܢ ܣܛܪ̈ܘܗܝ ܕܚܘܣܝܐ.
25
ܘܬܪ̈ܬܝܢ ܓܕܝ̈ܠܬܐ ܬܬܠ ܥܠ ܬܪ̈ܬܝܢ ܡܘܚ̈ܕܬܐ. ܘܬܬܠ ܥܠ ܟܬ̈ܦܬܗ̇ ܕܦܕܬܐ ܠܘܩܒܠ ܐ̈ܦܝܗ̇.
26
ܘܥܒ̇ܕ ܬܪ̈ܝܢ ܩܘܪ̈ܩܣܐ ܕܕܗܒܐ. ܘܣܝܡ ܐܢܘܢ ܥܠ ܬܪ̈ܝܢ ܣܛܪ̈ܘܗܝ ܕܚܘܣܝܐ. ܥܠ ܣܛܪܐ ܕܥܠ ܣܦܬܗ̇ ܕܦܕܬܐ ܡܢ ܠܓܘ.
27
ܘܥܒ̇ܕ ܬܪ̈ܝܢ ܩܘܪ̈ܩܣܐ ܕܕܗܒܐ. ܘܣܝܡ ܐܢܘܢ ܥܠ ܬܪ̈ܬܝܢ ܟܬܦܬ̈ܗ̇ ܕܦܕܬܐ. ܡܢ ܠܬܚܬ ܡܢ ܠܘܩܒܠ ܐ̈ܦܝܗ̇ ܠܘܩܒܠ ܕܒܩܗ̇. ܠܥܠ ܡܢ ܗܡܝܢܐ ܕܦܕܬܐ.
28
ܘܢܕܒܩܘܢܗ ܠܦܪܝܣܐ ܡܢ ܙܩܙܩ̈ܬܗ ܠܙܩܙܩ̈ܬܗ̇ ܕܦܕܬܐ ܒܚܘܛܐ ܕܬܟܠܬܐ. ܠܡܗܘܐ ܥܠ ܗܡܝܢܐ ܕܦܕܬܐ. ܕܠܐ ܢܗܘܐ ܥܒ̇ܪ ܦܪܝܣܐ ܡܢ ܦܕܬܐ.
29
ܘܢܗܘܐ ܫ̇ܩܠ ܐܗܪܘܢ ܫܡ̈ܗܐ ܕܒ̈ܢܝ ܐܝܣܪܝܠ ܒܦܪܝܣܐ ܕܕܝܢ̣ܐ ܥܠ ܚܕܝܗ. ܡܐ ܕܥܐܠ ܠܩܘܕܫܐ ܕܘܟܪܢܐ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܐܡܝܢܐܝܬ.
30
ܘܣܝܡ ܥܠ ܦܪܝܣܐ ܕܕܝܢ̣ܐ ܢܗܝܪܐ ܘܫܠܡܐ. ܘܢܗܘܘܢ ܥܠ ܚܕܝܗ ܡܐ ܕܥܐܠ ܩܕܡ ܡܪܝܐ. ܘܢܫܩܘܠ ܐܗܪܘܢ ܕܝܢ̈ܐ ܕܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ ܥܠ ܚܕܝܗ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܐܡܝܢܐܝܬ.
31
ܘܥܒ̇ܕ ܦܪܙܘܡܐ ܕܦܕܬܐ ܓܡܝܪܐ ܕܬܟܠܬܐ.
32
ܘܢܗܘܐ ܦܘܡܗ ܕܪܫܗ ܒܓܘܗ. ܣܦܬܐ ܬܗܘܐ ܠܦܘܡܗ ܟܕ ܚ̇ܕܪ. ܥܒ̇ܕܐ ܙܩܝܪܐ ܐܝܟ ܦܘܡ ܣܝܪܣ ܢܗܘܐ ܠܗ ܕܠܐ ܢܨܛܪܐ.
33
ܘܥܒ̇ܕ ܥܠ ܫ̈ܦܘܠܘܗܝ ܪ̈ܘܡܢܐ ܕܬܟܠܬܐ ܘܐܪܓܘܢܐ . ܘܨܘܒܥܐ ܕܙܚܘܪܝܬܐ ܥܠ ܫ̈ܦܘܠܘܗܝ ܟܕ ܚܕܪ. ܘܙ̈ܓܐ ܕܕܗܒܐ ܒܝܢܬܗܘܢ ܟܕ ܚܕܪ.
34
ܘܙܓܐ ܙܓܐ ܕܕܗܒܐ ܘܪ̈ܘܡܢܐ ܥܠ ܫ̈ܦܘܠܘܗܝ ܕܦܪܙܘܡܐ ܟܕ ܚܕܪ.
35
ܘܢܗܘܐ ܥܠ ܐܗܪܘܢ ܠܬܫܡܫܬܐ. ܘܢܫܬܡܥ ܩܠܗ ܡܐ ܕܥܐܠ ܠܩܘܕܫܐ ܩܕܡ ܡܪܝܐ. ܘܡܐ ܕܢܦܩ̇ ܕܠܐ ܢܡܘܬ.
36
ܘܥܒ̇ܕ ܟܠܝܠܐ ܕܕܗܒܐ ܕܟܝܐ. ܘܓܠܘܦ ܥܠܘܗܝ ܓ̈ܠܦܐ ܕܚܬܡܐ ܩܘܕܫܐ ܠܡܪܝܐ.
37
ܘܣܝܡܝܗܝ ܥܠ ܚܘܛܐ ܕܬܟܠܬܐ. ܘܢܗܘܐ ܥܠ ܡܨܢܦܬܐ ܘܠܘܩܒܠ ܐ̈ܦܝ ܡܨܢܦܬܐ ܢܗܘܐ.
38
ܘܢܗܘܐ ܥܠ ܒܝܬ ܥܝܢ̈ܘܗܝ ܕܐܗܪܘܢ. ܘܢܗܘܐ ܫܩ̇ܠ ܐܗܪܘܢ ܚ̈ܛܗܐ ܕܩܘܕܫ̈ܐ. ܕܡܩܕܫܝܢ ܒ̈ܢܝ ܐܝܣܪܝܠ ܠܟܠ ܡܘܗܒܬ ܩ̈ܘܕܫܝܗܘܢ. ܘܢܗܘܐ ܥܠ ܒܝܬ ܥܝܢ̈ܘܗܝ ܐܡܝܢܐܝܬ. ܠܨܒܝܢܐ ܠܗܘܢ ܩܕܡ ܡܪܝܐ.
39
ܘܥܒ̇ܕ ܟܘܬܝܢܐ ܕܒܘܨܐ. ܘܥܒ̇ܕ ܡܨܢܦܬܐ ܕܒܘܨܐ. ܘܗܡܝܢܐ ܥܒ̇ܕ ܥܒ̇ܕܐ ܕܨܝܪܐ.
40
ܘܠܒ̈ܢܝ ܐܗܪܘܢ ܥܒ̇ܕ ܟܘܬܝܢ̈ܝܬܐ ܘܥܒ̇ܕ ܠܗܘܢ ܗܡܝ̈ܢܐ. ܘܟ̈ܠܘܐ ܬܥܒ̇ܕ ܠܗܘܢ ܠܐܝܩܪܐ ܘܠܫܘܒܚܐ.
41
ܘܐܠܒܫ ܐܢܘܢ ܠܐܗܪܘܢ ܐܚܘܟ ܘܠܒܢ̈ܘܗܝ ܥܡܗ. ܘܡܫܘܚ ܐܢܘܢ ܘܫܡ̣ܠܐ ܐ̈ܝܕܝܗܘܢ. ܘܩ̇ܕܫ ܐܢܘܢ ܘܢܟܗ̇ܢܘܢ ܠܝ.
42
ܘܥܒ̇ܕ ܠܗܘܢ ܦܪ̈ܙܘܡܐ ܕܒܘܨܐ. ܠܡܟܣܝܘ ܒܣܪܐ ܕܥܪܛܠܝܘܬܗܘܢ. ܡܢ ܚ̈ܨܝܗܘܢ ܘܥܕܡܐ ܠܥܛܡ̈ܬܗܘܢ ܢܗܘܘܢ.
43
ܘܢܗܘܘܢ ܥܠ ܐܗܪܘܢ ܘܥܠ ܒܢ̈ܘܗܝ. ܡܐ ܕܥܐܠܝܢ ܠܡܫܟܢ ܙܒܢܐ. ܘܡܐ ܕܩܪܒܝܢ ܠܡܕܒܚܐ ܠܡܫܡܫܘ ܒܩܘܕܫܐ. ܕܠܐ ܢܩܒܠܘܢ ܚܛܗܐ ܘܢܡܘܬܘܢ. ܢܡܘܣܐ ܠܥܠܡ ܠܗ ܘܠܙܪܥܗ ܡܢ ܒܬܪܗ.
Cerca
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Altre sezioni del sito
Dizionario Teologico
Scritti dei primi cristiani
Padri apostolici
Padri del deserto
Padri esicasti
Padri della Chiesa
Spiritualità Cristiana
Testi Apocrifi
Altri argomenti
Utility
Estrattore di testo da immagini (OCR)
Confronta testi