Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 21


font
SMITH VAN DYKEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 فاجاب ايوب وقال1 Da antwortete Ijob und sprach:
2 اسمعوا قولي سمعا وليكن هذا تعزيتكم.2 Hört, hört doch auf mein Wort,
das wäre mir schon Trost von euch.
3 احتملوني وانا اتكلم وبعد كلامي استهزئوا.3 Ertragt mich, sodass ich reden kann.
Habe ich geredet, dann könnt ihr spotten.
4 اما انا فهل شكواي من انسان. وان كانت فلماذا لا تضيق روحي.4 Richt ich an Menschen meine Klage,
hab ich nicht Grund zur Ungeduld?
5 تفرسوا فيّ وتعجبوا وضعوا اليد على الفم5 Wendet euch mir zu und erstarrt
und legt die Hand auf den Mund!
6 عندما اتذكر ارتاع واخذت بشري رعدة.6 Denk ich daran, bin ich erschreckt
und Schauder packt meinen Leib.
7 لماذا تحيا الاشرار ويشيخون نعم ويتجبّرون قوة.7 Warum bleiben Frevler am Leben,
werden alt und stark an Kraft?
8 نسلهم قائم امامهم معهم وذريتهم في اعينهم.8 Ihre Nachkommen stehen fest vor ihnen,
ihre Sprösslinge vor ihren Augen.
9 بيوتهم آمنة من الخوف وليس عليهم عصا الله.9 Ihre Häuser sind in Frieden, ohne Schreck,
die Rute Gottes trifft sie nicht.
10 ثورهم يلقح ولا يخطئ. بقرتهم تنتج ولا تسقط.10 Ihr Stier bespringt und fehlt nicht,
die Kühe kalben und verwerfen nicht.
11 يسرحون مثل الغنم رضّعهم واطفالهم ترقص.11 Wie Schafe treiben sie ihre Kinder aus,
ihre Kleinen tanzen und springen.
12 يحملون الدف والعود ويطربون بصوت المزمار.12 Sie singen zu Pauke und Harfe,
erfreuen sich am Klang der Flöte,
13 يقضون ايامهم بالخير. في لحظة يهبطون الى الهاوية.13 verbrauchen ihre Tage im Glück
und fahren voll Ruhe ins Totenreich.
14 فيقولون للّه ابعد عنا. وبمعرفة طرقك لا نسرّ.14 Und doch sagten sie zu Gott: Weiche von uns!
Deine Wege wollen wir nicht kennen.
15 من هو القدير حتى نعبده وماذا ننتفع ان التمسناه15 Was ist der Allmächtige, dass wir ihm dienen,
was nützt es uns, wenn wir ihn angehen?
16 هوذا ليس في يدهم خيرهم. لتبعد عني مشورة الاشرار.16 Doch in ihrer Hand liegt nicht das Glück;
der Frevler Denkart ist mir fern.
17 كم ينطفئ سراج الاشرار ويأتي عليهم بوارهم او يقسم لهم اوجاعا في غضبه17 Wie oft erlischt der Frevler Lampe,
kommt Unheil über sie,
teilt er Verderben zu in seinem Zorn?
18 او يكونون كالتبن قدام الريح وكالعاصفة التي تسرقها الزوبعة.18 Wie oft werden sie wie Stroh vor dem Wind,
wie Spreu, die der Sturm entführt?
19 الله يخزن اثمه لبنيه. ليجازه نفسه فيعلم.19 Nicht dessen Kindern spare Gott sein Unheil auf,
ihm selbst vergelte er, sodass er es spürt.
20 لتنظر عيناه هلاكه ومن حمة القدير يشرب.20 Mit eigenen Augen soll er sein Unglück schauen,
vom Grimm des Allmächtigen soll er trinken.
21 فما هي مسرّته في بيته بعده وقد تعيّن عدد شهوره21 Denn was kümmert ihn sein Haus, wenn er dahin ist,
wenn abgeschnitten seiner Monde Z
22 أالله يعلم معرفة وهو يقضي على العالين.22 Darf man Gott Erkenntnis lehren,
ihn, der die Erhabenen richtet?
23 هذا يموت في عين كماله. كله مطمئن وساكن.23 Der eine stirbt in vollem Glück,
ist ganz in Frieden, sorgenfrei.
24 احواضه ملآنة لبنا ومخ عظامه طريء.24 Seine Schenkel sind voll von Fett,
getränkt mit Mark sind seine Knochen.
25 وذلك يموت بنفس مرة ولم يذق خيرا.25 Der andere stirbt mit bitterer Seele
und hat kein Glück genossen.
26 كلاهما يضطجعان معا في التراب والدود يغشاهما26 Zusammen liegen sie im Staub
und Gewürm deckt beide zu.
27 هوذا قد علمت افكاركم والنيات التي بها تظلمونني.27 Ja, euer Denken kenn ich wohl,
die Ränke, die ihr sinnt gegen mich.
28 لانكم تقولون اين بيت العاتي واين خيمة مساكن الاشرار.28 Ihr sagt: Wo ist das Haus des Edlen
und wo das Zelt, in dem Frevler wohnen?
29 أفلم تسالوا عابري السبيل ولم تفطنوا لدلائلهم.29 Habt ihr nie die fahrenden Leute befragt
und ihre Zeichen genau beachtet?
30 انه ليوم البوار يمسك الشرير ليوم السخط يقادون.30 Dass am Unglückstag der Böse verschont wird,
weggebracht am Tag des Zorns.
31 من يعلن طريقه لوجهه. ومن يجازيه على ما عمل.31 Wer hält ihm seinen Lebenswandel vor,
was er getan hat, wer vergilt es ihm?
32 هو الى القبور يقاد وعلى المدفن يسهر.32 Er aber wird zur Gruft geleitet,
bei seinem Grab hält man die Wacht.
33 حلو له مدر الوادي. يزحف كل انسان وراءه وقدامه ما لا عدد له.33 Ein Labsal sind für ihn die Schollen des Schachts,
hinter ihm her zieht alle Welt,
vor ihm die Menge ohne Zahl.
34 فكيف تعزونني باطلا واجوبتكم بقيت خيانة34 Wie wollt ihr mich mit Nichtigem trösten?
Eure Antworten bleiben Betrug.