Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 65


font
MODERN HEBREW BIBLENEW AMERICAN BIBLE
1 למנצח מזמור לדוד שיר לך דמיה תהלה אלהים בציון ולך ישלם נדר1 For the leader. A psalm of David. A song.
2 שמע תפלה עדיך כל בשר יבאו2 To you we owe our hymn of praise, O God on Zion; To you our vows must be fulfilled,
3 דברי עונת גברו מני פשעינו אתה תכפרם3 you who hear our prayers. To you all flesh must come
4 אשרי תבחר ותקרב ישכן חצריך נשבעה בטוב ביתך קדש היכלך4 with its burden of wicked deeds. We are overcome by our sins; only you can pardon them.
5 נוראות בצדק תעננו אלהי ישענו מבטח כל קצוי ארץ וים רחקים5 Happy the chosen ones you bring to dwell in your courts. May we be filled with the good things of your house, the blessings of your holy temple!
6 מכין הרים בכחו נאזר בגבורה6 You answer us with awesome deeds of justice, O God our savior, The hope of all the ends of the earth and of far distant islands.
7 משביח שאון ימים שאון גליהם והמון לאמים7 You are robed in power, you set up the mountains by your might.
8 וייראו ישבי קצות מאותתיך מוצאי בקר וערב תרנין8 You still the roaring of the seas, the roaring of their waves, the tumult of the peoples.
9 פקדת הארץ ותשקקה רבת תעשרנה פלג אלהים מלא מים תכין דגנם כי כן תכינה9 Distant peoples stand in awe of your marvels; east and west you make resound with joy.
10 תלמיה רוה נחת גדודיה ברביבים תמגגנה צמחה תברך10 You visit the earth and water it, make it abundantly fertile. God's stream is filled with water; with it you supply the world with grain. Thus do you prepare the earth:
11 עטרת שנת טובתך ומעגליך ירעפון דשן11 you drench plowed furrows, and level their ridges. With showers you keep the ground soft, blessing its young sprouts.
12 ירעפו נאות מדבר וגיל גבעות תחגרנה12 You adorn the year with your bounty; your paths drip with fruitful rain.
13 לבשו כרים הצאן ועמקים יעטפו בר יתרועעו אף ישירו13 The untilled meadows also drip; the hills are robed with joy.
14 The pastures are clothed with flocks, the valleys blanketed with grain; they cheer and sing for joy.