Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Jób könyve 18


font
KÁLDI-NEOVULGÁTANOVA VULGATA
1 És felelt a súhi Bildád, és ezt mondta:1 Respondens autem Baldad Suhites dixit:
2 »Mikor értek a szóbeszéd végére? Előbb térjetek észre, s úgy beszéljünk!2 “ Usque ad quem finem verba iactabitis?
Intellegite prius, et sic loquamur.
3 Miért tartsanak minket állatoknak, és miért legyünk tisztátalanok a szemetekben?3 Quare reputati sumus ut iumenta
et sorduimus coram vobis?
4 Te marcangolod magadat dühödben; kedvedért talán néptelenné váljék a föld, s a sziklák elmozduljanak helyükből?4 Qui perdis animam tuam in furore tuo,
numquid propter te derelinquetur terra,
et transferentur rupes de loco suo?
5 Nemde kialszik a gonosznak világossága, és nem fénylik tüzének lángja.5 Etenim lux impii exstinguetur,
nec splendebit flamma ignis eius.
6 Sátrában a fény elsötétül, s elalszik a mécses felette.6 Lux obtenebrescet in tabernaculo illius,
et lucerna, quae super eum est, exstinguetur.
7 Erőteljes lépései elernyednek, és fondorlata földre teríti;7 Arctabuntur gressus virtutis eius,
et praecipitabit eum consilium suum.
8 hálóba akad lábával, verem fonadéka fölött járkál;8 Immissi sunt in rete pedes eius,
et in reticulo ambulat.
9 lábát csapda fogja és hurok szorítja;9 Tenet plantam illius laqueus,
et firmatur super eum tendiculum.
10 tőr van elrejtve számára a földön, és kelepce vár rá az ösvényen;10 Abscondita est in terra pedica eius,
et decipula illius super semitam.
11 mindenfelől rémség ijeszti és fonja be lábát.11 Undique terrent eum formidines
et involvunt pedes eius.
12 Erejét éhség fogyasztja, és bordáit koplalás emészti.12 Attenuatur fame robur eius,
et pernicies parata costis illius.
13 Elsorvasztja bőre szépségét s elemészti tagjait a halál elsőszülöttje;13 Devorat partes cutis eius,
consumat membra illius primogenitus mortis.
14 kiragadja őt sátrából, amelyben bizakodott, és elküldi az iszonyat királyához.14 Avellitur de tabernaculo suo fiducia eius,
et urges eum ad regem formidinum.
15 Olyan sátorban lakik, amely már nincs is, és ként szórnak lakóhelye fölé.15 Habitas in tabernaculo, quod iam non est ei;
aspergitur in habitatione eius sulphur.
16 Alul elszáradnak a gyökerei, felül pedig eltapossák termését.16 Deorsum radices eius siccantur,
sursum autem atteruntur rami eius.
17 Elvész emléke a föld színéről, nem említik nevét az utcákon;17 Memoria illius periit de terra,
et non celebrabitur nomen eius in plateis.
18 a világosságból a sötétségbe taszítják, és elüldözik a föld kerekségéről.18 Expellent eum de luce in tenebras
et de orbe transferent eum.
19 Nem marad népe közt sem fia, sem sarja, és szállásán nincsenek hátrahagyottak.19 Non erit semen eius neque progenies in populo suo,
nec ullae reliquiae in commoratione eius.
20 Ítélete napjától megrémülnek a nyugatiak, s iszonyat szállja meg a kelet lakóit.20 In die eius stupebunt novissimi,
et primos invadet horror.
21 Így járnak a bűnösök hajlékai, s ilyen a lakóhelye annak, aki Istennel nem törődik.«21 Haec sunt ergo tabernacula iniqui;
et iste locus eius, qui ignorat Deum ”.