Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

A krónikák első könyve 3


font
KÁLDI-NEOVULGÁTANEW AMERICAN BIBLE
1 Ezek voltak Dávidnak azok a fiai, akik Hebronban születtek: elsőszülöttje a jezreeli Ahinoámtól Ámnon; a második a kármeli Abigailtól Dániel,1 The following were the sons of David who were born to him in Hebron: the first-born, Amnon, by Ahinoam of Jezreel; the second, Daniel, by Abigail of Carmel;
2 a harmadik Absalom, Maákának, Tolmáj gessúri király leányának fia; a negyedik Adoniás, Ággit fia,2 the third, Absalom, son of Maacah, who was the daughter of Talmai, king of Geshur; the fourth, Adonijah, son of Haggith;
3 az ötödik Abitáltól Safátja, a hatodik Eglától, a feleségétől Jetrahám.3 the fifth, Shephatiah, by Abital; the sixth, Ithream, by his wife Eglah.
4 Hat született tehát neki Hebronban, ahol hét esztendeig és hat hónapig uralkodott. Harminchárom esztendeig aztán Jeruzsálemben uralkodott.4 Six in all were born to him in Hebron, where he reigned seven years and six months. Then he reigned thirty-three years in Jerusalem,
5 Jeruzsálemben a következő fiai születtek: Sima, Sobáb, Nátán és Salamon – négy, Batsebától, Ammiel leányától –,5 where the following were born to him: Shimea, Shobab, Nathan, Solomon--four by Bathsheba, the daughter of Ammiel;
6 továbbá Jibhár, Elisáma,6 Ibhar, Elishua, Eliphelet,
7 Elifálet, Nóge, Nefeg, Jáfia,7 Nogah, Nepheg, Japhia,
8 valamint Elisáma, Eljáda és Elifelet: kilenc;8 Elishama, Eliada, and Eliphelet--nine.
9 ez volt Dávid összes fia, a mellékfeleségek fiain kívül. Nővérük Támár volt.9 All these were sons of David, in addition to other sons by concubines; and Tamar was their sister.
10 Salamon fia Roboám volt, akinek fia, Ábia, Ászát nemzette, tőle született Jozafát,10 The son of Solomon was Rehoboam, whose son was Abijah, whose son was Asa, whose son was Jehoshaphat,
11 Jórám atyja, Jórám Ohozját nemzette, tőle Joás származott,11 whose son was Joram, whose son was Ahaziah, whose son was Joash,
12 akinek fia, Amaszja, Azarját nemzette, Azarja fia, Jótám,12 whose son was Amaziah, whose son was Azariah, whose son was Jotham,
13 Ácházt, Hiszkija atyját nemzette, Hiszkijától Manassze született,13 whose son was Ahaz, whose son was Hezekiah, whose son was Manasseh,
14 Manassze Ámont, Jozija atyját nemzette.14 whose son was Amon, whose son was Josiah.
15 Jozija fiai voltak: az elsőszülött, Johanán, a második: Joakim, a harmadik: Cidkija, a negyedik: Sallum.15 The sons of Josiah were: the first-born Johanan; the second, Jehoiakim; the third, Zedekiah; the fourth, Shallum.
16 Joakimtól Joachin és Cidkija született.16 The sons of Jehoiakim were: Jeconiah, his son; Zedekiah, his son.
17 A fogoly Joachin fiai ezek voltak: Salátiel,17 The sons of Jeconiah the captive were: Shealtiel,
18 Melkirám, Fadája, Senneszer, Jekemia, Sáma, Nadábia.18 Malchiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Shama, and Nedabiah.
19 Fadájától Zerubbábel és Szemei származott. Zerubbábel Mesullámot, Hananját s nővérüket, Selomitot nemzette,19 The sons of Pedaiah were Zerubbabel and Shimei. The sons of Zerubbabel were Meshullam and Hananiah; Shelomith was their sister.
20 továbbá Hásabást, Oholt, Berekját, Haszádját és Josábheszedet: ötöt.20 The sons of Meshullam were Hashubah, Ohel, Berechiah, Hasadiah, Jushabhesed--five.
21 Hananja fia, Faltja, Jesaja atyja volt, Jesaja fia Rafája volt, akinek fia Arnán volt, tőle Obadja született, akinek a fia Sekenja volt,21 The sons of Hananiah were Pelatiah, Jeshaiah, Rephaiah, Arnan, Obadiah, and Shecaniah.
22 Sekenja fia Semeja volt. Neki összesen hat fia volt: Háttus, Jegaál, Bária, Naária és Safát.22 The sons of Shecaniah were Shemiah, Hattush, Igal, Bariah, Neariah, Shaphat--six.
23 Naáriának három fia volt: Elioenáj, Hiszkija és Ezrikám.23 The sons of Neariah were Elioenai, Hizkiah, and Azrikam--three.
24 Elioenájnak hét fia volt: Óduja, Eljasúb, Pelaja, Akkub, Johanán, Dalája és Anáni.24 The sons of Elioenai were Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani--seven.