Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

A krónikák első könyve 3


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAJERUSALEM
1 Ezek voltak Dávidnak azok a fiai, akik Hebronban születtek: elsőszülöttje a jezreeli Ahinoámtól Ámnon; a második a kármeli Abigailtól Dániel,1 Voici les fils de David qui lui naquirent à Hébron: Amnon l'aîné, d'Ahinoam de Yizréel;Daniyyel le deuxième, d'Abigayil de Karmel;
2 a harmadik Absalom, Maákának, Tolmáj gessúri király leányának fia; a negyedik Adoniás, Ággit fia,2 Absalom le troisième, fils de Maaka, fille de Talmaï, roi de Geshur; Adonias le quatrième, filsde Haggit;
3 az ötödik Abitáltól Safátja, a hatodik Eglától, a feleségétől Jetrahám.3 Shephatya le cinquième, d'Abital; Yitréam, le sixième, de Egla sa femme.
4 Hat született tehát neki Hebronban, ahol hét esztendeig és hat hónapig uralkodott. Harminchárom esztendeig aztán Jeruzsálemben uralkodott.4 Il y en eut donc six qui lui naquirent à Hébron, où il régna sept ans et six mois. Il régna 33 ansà Jérusalem.
5 Jeruzsálemben a következő fiai születtek: Sima, Sobáb, Nátán és Salamon – négy, Batsebától, Ammiel leányától –,5 Voici les fils qui lui naquirent à Jérusalem: Shiméa, Shobab, Natân, Salomon, tous quatreenfants de Bat-Shua, fille de Ammiel;
6 továbbá Jibhár, Elisáma,6 Yibhar, Elishama, Eliphélèt,
7 Elifálet, Nóge, Nefeg, Jáfia,7 Nogah, Népheg, Yaphia,
8 valamint Elisáma, Eljáda és Elifelet: kilenc;8 Elishama, Elyada, Eliphélèt: neuf.
9 ez volt Dávid összes fia, a mellékfeleségek fiain kívül. Nővérük Támár volt.9 Ce sont là tous les fils de David, sans compter les fils des concubines. Tamar était leur soeur.
10 Salamon fia Roboám volt, akinek fia, Ábia, Ászát nemzette, tőle született Jozafát,10 Fils de Salomon: Roboam; Abiyya son fils, Asa son fils, Josaphat son fils,
11 Jórám atyja, Jórám Ohozját nemzette, tőle Joás származott,11 Joram son fils, Ochozias son fils, Joas son fils,
12 akinek fia, Amaszja, Azarját nemzette, Azarja fia, Jótám,12 Amasias son fils, Azarias son fils, Yotam son fils,
13 Ácházt, Hiszkija atyját nemzette, Hiszkijától Manassze született,13 Achaz son fils, Ezéchias son fils, Manassé son fils,
14 Manassze Ámont, Jozija atyját nemzette.14 Amon son fils, Josias son fils.
15 Jozija fiai voltak: az elsőszülött, Johanán, a második: Joakim, a harmadik: Cidkija, a negyedik: Sallum.15 Fils de Josias: Yohanân l'aîné, Joiaqim le deuxième, Sédécias le troisième, Shallum lequatrième.
16 Joakimtól Joachin és Cidkija született.16 Fils de Joiaqim: Jékonias son fils, Sédécias son fils.
17 A fogoly Joachin fiai ezek voltak: Salátiel,17 Fils de Jékonias le captif: Shéaltiel son fils,
18 Melkirám, Fadája, Senneszer, Jekemia, Sáma, Nadábia.18 puis Malkiram, Pedaya, Shéneaççar, Yeqamya, Hoshama, Nedabya.
19 Fadájától Zerubbábel és Szemei származott. Zerubbábel Mesullámot, Hananját s nővérüket, Selomitot nemzette,19 Fils de Pedaya: Zorobabel et Shiméï. Fils de Zorobabel: Meshullam et Hananya; Shelomitétait leur soeur.
20 továbbá Hásabást, Oholt, Berekját, Haszádját és Josábheszedet: ötöt.20 Fils de Meshullam: Hashuba, Ohel, Bérékya, Hasadya, Yushab-Hésed: cinq.
21 Hananja fia, Faltja, Jesaja atyja volt, Jesaja fia Rafája volt, akinek fia Arnán volt, tőle Obadja született, akinek a fia Sekenja volt,21 Fils de Hananya: Pelatya; Yeshaya son fils, Rephaya son fils, Arnân son fils, Obadya sonfils, Shekanya son fils.
22 Sekenja fia Semeja volt. Neki összesen hat fia volt: Háttus, Jegaál, Bária, Naária és Safát.22 Fils de Shekanya: Shemaya, Hattush, Yigéal, Bariah, Néarya, Shaphat: six.
23 Naáriának három fia volt: Elioenáj, Hiszkija és Ezrikám.23 Fils de Néarya: Elyoénaï, Hizqiyya, Azriqam: trois.
24 Elioenájnak hét fia volt: Óduja, Eljasúb, Pelaja, Akkub, Johanán, Dalája és Anáni.24 Fils d'Elyoénaï: Hodaïvahu, Elyashib, Pelaya, Aqqub, Yohanân, Delaya, Anani: sept.1Chroniques