Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

A krónikák első könyve 3


font
KÁLDI-NEOVULGÁTABIBLES DES PEUPLES
1 Ezek voltak Dávidnak azok a fiai, akik Hebronban születtek: elsőszülöttje a jezreeli Ahinoámtól Ámnon; a második a kármeli Abigailtól Dániel,1 Voici les fils de David qui lui naquirent à Hébron: le premier, Amnon, d’Ahinoam de Yizréel; le deuxième, Daniyel, d’Abigayil de Karmel;
2 a harmadik Absalom, Maákának, Tolmáj gessúri király leányának fia; a negyedik Adoniás, Ággit fia,2 le troisième, Absalom, fils de Maaka, qui était fille du roi de Guéchour, Talmaï; le quatrième, Adonias, fils de Haggit;
3 az ötödik Abitáltól Safátja, a hatodik Eglától, a feleségétől Jetrahám.3 le cinquième, Chefatyas, d’Abital; le sixième, Yitréam, de sa femme Égla.
4 Hat született tehát neki Hebronban, ahol hét esztendeig és hat hónapig uralkodott. Harminchárom esztendeig aztán Jeruzsálemben uralkodott.4 Il eut donc 6 fils qui naquirent à Hébron: c’est là qu’il régna 7 ans et 6 mois. Il régna 33 ans à Jérusalem.
5 Jeruzsálemben a következő fiai születtek: Sima, Sobáb, Nátán és Salamon – négy, Batsebától, Ammiel leányától –,5 Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem: Chiméa, Chobab, Nathan, Salomon; ce sont les quatre fils de Bethsabée, qui était fille d’Ammiel;
6 továbbá Jibhár, Elisáma,6 Yibhar, Élichama, Élifélèt,
7 Elifálet, Nóge, Nefeg, Jáfia,7 Noga, Néfeg, Yafia,
8 valamint Elisáma, Eljáda és Elifelet: kilenc;8 Élichama, Élyada, Élifélèt: soit 9 fils.
9 ez volt Dávid összes fia, a mellékfeleségek fiain kívül. Nővérük Támár volt.9 Voilà tous les fils de David, sans compter les fils des concubines et leur sœur, Tamar.
10 Salamon fia Roboám volt, akinek fia, Ábia, Ászát nemzette, tőle született Jozafát,10 Descendants de Salomon: Roboam; Abiya, son fils; Aza, son fils; Josaphat, son fils;
11 Jórám atyja, Jórám Ohozját nemzette, tőle Joás származott,11 Joram, son fils; Okozias, son fils; Joas, son fils;
12 akinek fia, Amaszja, Azarját nemzette, Azarja fia, Jótám,12 Amasias, son fils; Azarias, son fils; Yotam, son fils;
13 Ácházt, Hiszkija atyját nemzette, Hiszkijától Manassze született,13 Akaz, son fils; Ézékias, son fils; Manassé, son fils;
14 Manassze Ámont, Jozija atyját nemzette.14 Amon, son fils; Josias, son fils.
15 Jozija fiai voltak: az elsőszülött, Johanán, a második: Joakim, a harmadik: Cidkija, a negyedik: Sallum.15 Fils de Josias: le premier, Yohanan; le deuxième, Joïaqim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Challoum.
16 Joakimtól Joachin és Cidkija született.16 Fils de Joïaqim: Jékonias, son fils; Sédécias, son fils.
17 A fogoly Joachin fiai ezek voltak: Salátiel,17 Fils de Jékonias, le prisonnier: Chéaltiel, son fils;
18 Melkirám, Fadája, Senneszer, Jekemia, Sáma, Nadábia.18 Malkiram, Pédayas, Chénéassar, Yékanyas, Hochama, Nédabya.
19 Fadájától Zerubbábel és Szemei származott. Zerubbábel Mesullámot, Hananját s nővérüket, Selomitot nemzette,19 Fils de Pédayas: Zorobabel et Chiméï. Fils de Zorobabel: Méchoullam et Hananyas; leur sœur s’appelait Chelomit.
20 továbbá Hásabást, Oholt, Berekját, Haszádját és Josábheszedet: ötöt.20 Voici les cinq fils de Méchoullam: Hachouba, Ohel, Bérékya, Hasadya, Youchab-Hesed.
21 Hananja fia, Faltja, Jesaja atyja volt, Jesaja fia Rafája volt, akinek fia Arnán volt, tőle Obadja született, akinek a fia Sekenja volt,21 Fils de Hananyas: Pélatya, Yéchayas son fils, Réfayas son fils, Arnan son fils, Obadya son fils, Chekanyas son fils.
22 Sekenja fia Semeja volt. Neki összesen hat fia volt: Háttus, Jegaál, Bária, Naária és Safát.22 Voici les 6 fils de Chekanyas: Chémayas, Hatouch, Yiguéal, Baria, Néarya, Chafat.
23 Naáriának három fia volt: Elioenáj, Hiszkija és Ezrikám.23 Voici les trois fils de Néarya: Élyoénaï, Hizkiyas, Azrikam.
24 Elioenájnak hét fia volt: Óduja, Eljasúb, Pelaja, Akkub, Johanán, Dalája és Anáni.24 Voici les 7 fils de Élyoénaï: Hodavias, Élyachib, Pélayas, Akoub, Yohanan, Délayas, Anani.