A krónikák első könyve 3
1234567891011121314151617181920212223242526272829
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 Ezek voltak Dávidnak azok a fiai, akik Hebronban születtek: elsőszülöttje a jezreeli Ahinoámtól Ámnon; a második a kármeli Abigailtól Dániel, | 1 Voici les fils de David qui lui naquirent à Hébron: le premier, Amnon, d’Ahinoam de Yizréel; le deuxième, Daniyel, d’Abigayil de Karmel; |
2 a harmadik Absalom, Maákának, Tolmáj gessúri király leányának fia; a negyedik Adoniás, Ággit fia, | 2 le troisième, Absalom, fils de Maaka, qui était fille du roi de Guéchour, Talmaï; le quatrième, Adonias, fils de Haggit; |
3 az ötödik Abitáltól Safátja, a hatodik Eglától, a feleségétől Jetrahám. | 3 le cinquième, Chefatyas, d’Abital; le sixième, Yitréam, de sa femme Égla. |
4 Hat született tehát neki Hebronban, ahol hét esztendeig és hat hónapig uralkodott. Harminchárom esztendeig aztán Jeruzsálemben uralkodott. | 4 Il eut donc 6 fils qui naquirent à Hébron: c’est là qu’il régna 7 ans et 6 mois. Il régna 33 ans à Jérusalem. |
5 Jeruzsálemben a következő fiai születtek: Sima, Sobáb, Nátán és Salamon – négy, Batsebától, Ammiel leányától –, | 5 Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem: Chiméa, Chobab, Nathan, Salomon; ce sont les quatre fils de Bethsabée, qui était fille d’Ammiel; |
6 továbbá Jibhár, Elisáma, | 6 Yibhar, Élichama, Élifélèt, |
7 Elifálet, Nóge, Nefeg, Jáfia, | 7 Noga, Néfeg, Yafia, |
8 valamint Elisáma, Eljáda és Elifelet: kilenc; | 8 Élichama, Élyada, Élifélèt: soit 9 fils. |
9 ez volt Dávid összes fia, a mellékfeleségek fiain kívül. Nővérük Támár volt. | 9 Voilà tous les fils de David, sans compter les fils des concubines et leur sœur, Tamar. |
10 Salamon fia Roboám volt, akinek fia, Ábia, Ászát nemzette, tőle született Jozafát, | 10 Descendants de Salomon: Roboam; Abiya, son fils; Aza, son fils; Josaphat, son fils; |
11 Jórám atyja, Jórám Ohozját nemzette, tőle Joás származott, | 11 Joram, son fils; Okozias, son fils; Joas, son fils; |
12 akinek fia, Amaszja, Azarját nemzette, Azarja fia, Jótám, | 12 Amasias, son fils; Azarias, son fils; Yotam, son fils; |
13 Ácházt, Hiszkija atyját nemzette, Hiszkijától Manassze született, | 13 Akaz, son fils; Ézékias, son fils; Manassé, son fils; |
14 Manassze Ámont, Jozija atyját nemzette. | 14 Amon, son fils; Josias, son fils. |
15 Jozija fiai voltak: az elsőszülött, Johanán, a második: Joakim, a harmadik: Cidkija, a negyedik: Sallum. | 15 Fils de Josias: le premier, Yohanan; le deuxième, Joïaqim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Challoum. |
16 Joakimtól Joachin és Cidkija született. | 16 Fils de Joïaqim: Jékonias, son fils; Sédécias, son fils. |
17 A fogoly Joachin fiai ezek voltak: Salátiel, | 17 Fils de Jékonias, le prisonnier: Chéaltiel, son fils; |
18 Melkirám, Fadája, Senneszer, Jekemia, Sáma, Nadábia. | 18 Malkiram, Pédayas, Chénéassar, Yékanyas, Hochama, Nédabya. |
19 Fadájától Zerubbábel és Szemei származott. Zerubbábel Mesullámot, Hananját s nővérüket, Selomitot nemzette, | 19 Fils de Pédayas: Zorobabel et Chiméï. Fils de Zorobabel: Méchoullam et Hananyas; leur sœur s’appelait Chelomit. |
20 továbbá Hásabást, Oholt, Berekját, Haszádját és Josábheszedet: ötöt. | 20 Voici les cinq fils de Méchoullam: Hachouba, Ohel, Bérékya, Hasadya, Youchab-Hesed. |
21 Hananja fia, Faltja, Jesaja atyja volt, Jesaja fia Rafája volt, akinek fia Arnán volt, tőle Obadja született, akinek a fia Sekenja volt, | 21 Fils de Hananyas: Pélatya, Yéchayas son fils, Réfayas son fils, Arnan son fils, Obadya son fils, Chekanyas son fils. |
22 Sekenja fia Semeja volt. Neki összesen hat fia volt: Háttus, Jegaál, Bária, Naária és Safát. | 22 Voici les 6 fils de Chekanyas: Chémayas, Hatouch, Yiguéal, Baria, Néarya, Chafat. |
23 Naáriának három fia volt: Elioenáj, Hiszkija és Ezrikám. | 23 Voici les trois fils de Néarya: Élyoénaï, Hizkiyas, Azrikam. |
24 Elioenájnak hét fia volt: Óduja, Eljasúb, Pelaja, Akkub, Johanán, Dalája és Anáni. | 24 Voici les 7 fils de Élyoénaï: Hodavias, Élyachib, Pélayas, Akoub, Yohanan, Délayas, Anani. |