Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Esra 2


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELJERUSALEM
1 Hier folgt eine Liste der Einwohner der Provinz Juda, die aus der Gefangenschaft und der Verschleppung heimzogen. Nebukadnezzar, der König von Babel, hatte sie nach Babel gebracht; nun kehrten sie nach Jerusalem und Juda zurück, jeder in seine Stadt.1 Voici les gens de la province qui revinrent de la captivité et de l'exil, ceux que Nabuchodonosor, roide Babylone, avait déportés à Babylone; ils retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville.
2 Sie kamen zusammen mit Serubbabel, Jeschua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordochai, Bilschan, Misperet, Bigwai, Rehum und Baana. Das ist die Zahl der Männer des Volkes Israel:2 Ils arrivèrent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Seraya, Réélaya, Nahamani, Mordokaï, Bilshân,Mispar, Bigvaï, Rehum, Baana. Liste des hommes du peuple d'Israël:
3 Nachkommen des Parosch: 2172.3 les fils de Paréosh: 2.172;
4 Nachkommen Schefatjas: 372.4 les fils de Shephatya: 372;
5 Nachkommen Arachs: 775.5 les fils d'Arah: 775;
6 Nachkommen des Pahat- Moab, und zwar Nachkommen Jeschuas und Joabs: 2812.6 les fils de Pahat-Moab, c'est-à-dire les fils de Josué et de Yoab: 2.812;
7 Nachkommen Elams: 1254.7 les fils de Elam: 1.254;
8 Nachkommen Sattus: 945.8 les fils de Zattu: 945;
9 Nachkommen Sakkais: 760.9 les fils de Zakkaï: 760;
10 Nachkommen Banis: 642.10 les fils de Bani: 642;
11 Nachkommen Bebais: 623.11 les fils de Bébaï: 623;
12 Nachkommen Asgads: 1222.12 les fils de Azgad: 1.222;
13 Nachkommen Adonikams: 666.13 les fils d'Adoniqam: 666;
14 Nachkommen Bigwais: 2056.14 les fils de Bigvaï: 2.056;
15 Nachkommen Adins: 454.15 les fils de Adîn: 454;
16 Nachkommen Aters aus der Linie Hiskijas: 98.16 les fils d'Ater, c'est-à-dire de Yehizqiyya: 98;
17 Nachkommen Bezais: 323.17 les fils de Béçaï: 323;
18 Nachkommen Joras: 112.18 les fils de Yora: 112;
19 Nachkommen Haschums: 223.19 les fils de Hashum: 223;
20 Nachkommen Gibbars: 95.20 les fils de Gibbar: 95;
21 Männer aus Betlehem: 123.21 les fils de Bethléem: 123;
22 Männer aus Netofa: 56.22 les hommes de Netopha: 56;
23 Männer aus Anatot: 128.23 les hommes d'Anatot: 128;
24 Männer aus Asmawet: 42.24 les fils de Azmavèt: 42;
25 Männer aus Kirjat- Jearim, Kefira und Beerot: 743.25 les fils de Qiryat-Yéarim, Kephira et Béérot: 743;
26 Männer aus Rama und Geba: 621.26 les fils de Rama et Géba: 621;
27 Männer aus Michmas: 122.27 les hommes de Mikmas: 122;
28 Männer aus Bet-El und Ai: 223.28 les hommes de Béthel et de Aï: 223;
29 Männer aus Nebo: 52.29 les fils de Nebo: 52;
30 Nachkommen des Magbisch: 156.30 les fils de Magbish: 156;
31 Nachkommen eines anderen Elam: 1254.31 les fils d'un autre Elam: 1.254;
32 Nachkommen Harims: 320.32 les fils de Harim: 320;
33 Männer aus Lod, Hadid und Ono: 725.33 les fils de Lod, Hadid et Ono: 725;
34 Männer aus Jericho: 345.34 les fils de Jéricho: 345;
35 Nachkommen Senaas: 3630.35 les fils de Senaa: 3.630.
36 Von den Priestern: Nachkommen Jedajas vom Haus Jeschua: 973.36 Les prêtres: les fils de Yedaya, c'est-à-dire la maison de Josué: 973;
37 Nachkommen Immers: 1052.37 les fils d'Immer: 1.052;
38 Nachkommen Paschhurs: 1247.38 les fils de Pashehur: 1.247;
39 Nachkommen Harims: 1017.39 les fils de Harim: 1.017.
40 Von den Leviten: Nachkommen Jeschuas, und zwar Nachkommen Kadmiëls, Binnuis und Hodawjas: 74.40 Les lévites: les fils de Josué, et Qadmiel, des fils de Hodavya: 74.
41 Von den Sängern: Nachkommen Asafs: 128.41 Les chantres: les fils d'Asaph: 128.
42 Von den Torwächtern: Nachkommen Schallums, Nachkommen Aters, Nachkommen Talmons, Nachkommen Akkubs, Nachkommen Hatitas, Nachkommen Schobais, im Ganzen: 139.42 Les fils des portiers: les fils de Shallum, les fils d'Ater, les fils de Talmôn, les fils de Aqqub, les filsde Hatita, les fils de Shobaï: en tout 139.
43 Von den Tempeldienern: Nachkommen Zihas, Nachkommen Hasufas, Nachkommen Tabbaots,43 Les "donnés": les fils de Ciha, les fils de Hasupha, les fils de Tabbaot,
44 Nachkommen des Keros, Nachkommen Sias, Nachkommen Padons,44 les fils de Qéros, les fils de Sia, les fils de Padôn,
45 Nachkommen Lebanas, Nachkommen Hagabas, Nachkommen Akkubs,45 les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils de Aqqub,
46 Nachkommen Hagabs, Nachkommen Salmais, Nachkommen Hanans,46 les fils de Hagab, les fils de Shamlaï, les fils de Hanân,
47 Nachkommen Giddels, Nachkommen Gahars, Nachkommen Reajas,47 les fils de Giddel, les fils de Gahar, les fils de Reaya,
48 Nachkommen Rezins, Nachkommen Nekodas, Nachkommen Gasams,48 les fils de Reçîn, les fils de Neqoda, les fils de Gazzam,
49 Nachkommen Usas, Nachkommen Paseachs, Nachkommen Besais,49 les fils de Uzza, les fils de Paséah, les fils de Bésaï,
50 Nachkommen Asnas, Nachkommen der Mëuniter, Nachkommen der Nefusiter,50 les fils d'Asna, les fils des Méûnites, les fils des Nephusites,
51 Nachkommen Bakbuks, Nachkommen Hakufas, Nachkommen Harhurs,51 les fils de Baqbuq, les fils de Haqupha, les fils de Harhur,
52 Nachkommen Bazluts, Nachkommen Mehidas, Nachkommen Harschas,52 les fils de Baçlut, les fils de Mehida, les fils de Harsha,
53 Nachkommen des Barkos, Nachkommen Siseras, Nachkommen Temachs,53 les fils de Barqos, les fils de Sisra, les fils de Témah,
54 Nachkommen Neziachs, Nachkommen Hatifas.54 les fils de Neçiah, les fils de Hatipha.
55 Von den Nachkommen der Knechte Salomos: Nachkommen Sotais, Nachkommen Soferets, Nachkommen Perudas,55 Les fils des esclaves de Salomon: les fils de Sotaï, les fils de Has-Sophérèt, les fils de Peruda,
56 Nachkommen Jaalas, Nachkommen Darkons, Nachkommen Giddels,56 les fils de Yaala, les fils de Darqôn, les fils de Giddel,
57 Nachkommen Schefatjas, Nachkommen Hattils, Nachkommen des Pocheret-Zebajim und Nachkommen des Ami.57 les fils de Shephatya, les fils de Hattil, les fils de Pokérèt-ha-Cebayim, les fils de Ami.
58 Die Gesamtzahl der Tempeldiener und der Nachkommen der Knechte Salomos betrug 392.58 Total des "donnés" et des fils des esclaves de Salomon: 392.
59 Die Folgenden kamen aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub-Addon und Immer, konnten aber nicht angeben, ob sie ihrer Familie und Herkunft nach aus Israel stammten:59 Quant aux suivants, qui venaient de Tel-Mélah, Tel-Harsha, Kerub, Addân et Immer, ils ne purentfaire connaître si leur famille et leur race étaient d'origine israélite:
60 Nachkommen Delajas, Nachkommen Tobijas und Nachkommen Nekodas, im Ganzen 652;60 les fils de Delaya, les fils de Tobiyya, les fils de Neqoda: 652.
61 dazu bei den Priestern die Nachkommen Habajas, die Nachkommen des Koz und die Nachkommen Barsillais; dieser hatte eine von den Töchtern Barsillais aus Gilead geheiratet und dessen Namen angenommen.61 Et parmi les fils des prêtres: les fils de Hobayya, les fils d'Haqqoç, les fils de Barzillaï -- celui-ciavait pris pour femme l'une des filles de Barzillaï, le Galaadite, dont il adopta le nom.
62 Die Genannten suchten ihre Eintragung im Geschlechterverzeichnis, aber man fand sie nicht; deshalb wurden sie aus dem Priesterstand ausgeschlossen.62 Ceux-là recherchèrent leurs registres généalogiques mais ne les trouvèrent pas: on les écarta doncdu sacerdoce comme impurs
63 Der Statthalter untersagte ihnen, vom Hochheiligen zu essen, bis ein Priester für den Losentscheid mit Urim und Tummim zur Verfügung stehe.63 et Son Excellence leur interdit de manger des aliments sacrés jusqu'à ce qu'un prêtre se levât pourl'Urim et le Tummim.
64 Die ganze Volksgemeinde zählte insgesamt 42360 Personen.64 L'assemblée tout entière se montait à 42.360 individus,
65 Dabei waren ihre Knechte und Mägde nicht mitgerechnet; das waren im Ganzen 7337 Personen; dazu kamen noch 200 Sänger und Sängerinnen.65 sans compter leurs esclaves et leurs servantes au nombre de 7.337. Ils avaient aussi 200 chanteurs etchanteuses.
66 Pferde hatten sie 736, Maultiere 245,66 Leurs chevaux étaient au nombre de 736, leurs mulets au nombre de 245,
67 Kamele 435, Esel 6720.67 leurs chameaux au nombre de 435 et leurs ânes au nombre de 6.720.
68 Als sie zum Haus des Herrn in Jerusalem kamen, machten einige von den Familienoberhäuptern großzügige Spenden, damit man das Gotteshaus an seiner alten Stelle wieder errichten könne.68 Un certain nombre de chefs de famille, en arrivant au Temple de Yahvé qui est à Jérusalem, firentdes offrandes de dévotion pour le Temple de Dieu, afin qu'on le rétablît en son site.
69 Ihrem Vermögen entsprechend gaben sie für den Bauschatz 61000 Golddariken, 5000 Minen Silber und 100 Priestergewänder.69 Selon leurs possibilités, ils versèrent au trésor du culte 61.000 drachmes d'or, 5.000 mines d'argentet cent tuniques sacerdotales.
70 Die Priester, die Leviten, ein Teil des Volkes, die Sänger, die Torwächter und die Tempeldiener ließen sich in ihren Städten nieder, ebenso alle übrigen Israeliten.70 Prêtres, lévites et une partie du peuple s'installèrent à Jérusalem; chantres, portiers et "donnés" dansleurs villes, et tous les autres Israélites dans leurs villes.