Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 91


font
BIBLES DES PEUPLESVULGATA
1 Toi qui demeures au refuge du Très-Haut et qui te loges à l’ombre du Puissant,1 Psalmus cantici, in die sabbati.
2 dis au Seigneur: “Tu es mon abri, mon rempart, mon Dieu en qui je me confie!”2 Bonum est confiteri Domino,
et psallere nomini tuo, Altissime :
3 Il te fera échapper au filet du chasseur, il te protégera des démons du malheur.3 ad annuntiandum mane misericordiam tuam,
et veritatem tuam per noctem,
4 Il te couvrira de son plumage et tu te serreras au creux de son aile.4 in decachordo, psalterio ;
cum cantico, in cithara.
5 Tu ne craindras pas, de nuit, la terreur, ni de jour, la flèche qui vole,5 Quia delectasti me, Domine, in factura tua ;
et in operibus manuum tuarum exsultabo.
6 ni le fléau qui s’avance dans le noir, ni la peste qui frappe en plein midi.6 Quam magnificata sunt opera tua, Domine !
nimis profundæ factæ sunt cogitationes tuæ.
7 Mille, peut-être, tomberont près de toi, dix mille, rien qu’à ta droite, mais tu seras hors d’atteinte, 4c sa fidélité sera ton mur, ton bouclier.7 Vir insipiens non cognoscet,
et stultus non intelliget hæc.
8 Ouvre les yeux et regarde: tu verras ce qu’on rend aux méchants!8 Cum exorti fuerint peccatores sicut f?num,
et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem,
ut intereant in sæculum sæculi :
9 Mais toi, tu as le Seigneur pour refuge, tu as fait du Très-Haut ton asile.9 tu autem Altissimus in æternum, Domine.
10 Le mal ne t’atteindra pas, la plaie ne frappera pas jusqu’à toi.10 Quoniam ecce inimici tui, Domine,
quoniam ecce inimici tui peribunt ;
et dispergentur omnes qui operantur iniquitatem.
11 Car il donnera un ordre à ses anges, pour qu’ils t’escortent sur tous tes chemins.11 Et exaltabitur sicut unicornis cornu meum,
et senectus mea in misericordia uberi.
12 Dans leurs mains ils te porteront pour que ton pied ne bute pas sur la pierre.12 Et despexit oculus meus inimicos meos,
et in insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea.
13 Tu passeras sur les fauves et les serpents, tu piétineras le jeune lion et le dragon.13 Justus ut palma florebit ;
sicut cedrus Libani multiplicabitur.
14 “Puisqu’il s’est lié à moi, je le délivrerai, je veux le protéger, car il a connu mon Nom.14 Plantati in domo Domini,
in atriis domus Dei nostri florebunt.
15 Qu’il m’appelle, je lui répondrai, je serai avec lui dans l’angoisse; je le sauverai, je lui donnerai la gloire.15 Adhuc multiplicabuntur in senecta uberi,
et bene patientes erunt :
16 J’allongerai ses jours autant qu’il le désire, et je ferai qu’il voie mon salut.”16 ut annuntient quoniam rectus Dominus Deus noster,
et non est iniquitas in eo.