Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre de Job 26


font
BIBLES DES PEUPLESVULGATA
1 26:5 Au monde d’en bas les Ombres tremblent, les océans s’effrayent avec leurs habitants;1 Respondens autem Job dixit :
2 26:6 le royaume des morts est à nu devant lui, la Mort en personne ne peut se cacher.2 Cujus adjutor es ? numquid imbecillis ?
et sustentas brachium ejus qui non est fortis ?
3 26:7 Il a fixé le pôle céleste au dessus du vide et suspendu la terre sur rien.3 Cui dedisti consilium ?
forsitan illi qui non habet sapientiam :
et prudentiam tuam ostendisti plurimam.
4 26:8 Il enferme les eaux dans ses nuages, et la nuée ne crève pas sous leur poids.4 Quem docere voluisti ?
nonne eum qui fecit spiramentum ?
5 26:9 Il cache le visage de la pleine lune, déployant sur elle les nues.5 Ecce gigantes gemunt sub aquis,
et qui habitant cum eis.
6 26:10 Il a tracé l’horizon sur la face des eaux, pour séparer la lumière des ténèbres.6 Nudus est infernus coram illo,
et nullum est operimentum perditioni.
7 26:11 Les colonnes des cieux se mettent à trembler, elles s’épouvantent s’il les menace.7 Qui extendit aquilonem super vacuum,
et appendit terram super nihilum.
8 26:12 Il a eu la force pour fendre la mer, l’intelligence, pour écraser son dragon.8 Qui ligat aquas in nubibus suis,
ut non erumpant pariter deorsum.
9 26:13 Par son souffle le ciel est nettoyé, sa main a percé le Serpent qui toujours fuit.9 Qui tenet vultum solii sui,
et expandit super illud nebulam suam.
10 26:14 Mais ce n’est là que l’extérieur de ses œuvres, nous n’en percevons que les échos. Qui comprendra lorsque tonne sa puissance?10 Terminum circumdedit aquis,
usque dum finiantur lux et tenebræ.
11 26:1 Job prit la parole et dit:11 Columnæ cæli contremiscunt,
et pavent ad nutum ejus.
12 26:2 Comme tu sais bien venir en aide au faible, encourager celui à qui tombent les bras!12 In fortitudine illius repente maria congregata sunt,
et prudentia ejus percussit superbum.
13 26:3 Comme tu sais conseiller un ignorant, tu as vraiment réponse à tout!13 Spiritus ejus ornavit cælos,
et obstetricante manu ejus, eductus est coluber tortuosus.
14 26:4 Mais, au fait, pour qui ces paroles? Qui te pousse à parler ainsi?14 Ecce hæc ex parte dicta sunt viarum ejus :
et cum vix parvam stillam sermonis ejus audierimus,
quis poterit tonitruum magnitudinis illius intueri ?