Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre de Job 26


font
BIBLES DES PEUPLESDOUAI-RHEIMS
1 26:5 Au monde d’en bas les Ombres tremblent, les océans s’effrayent avec leurs habitants;1 Then Job answered, and said:
2 26:6 le royaume des morts est à nu devant lui, la Mort en personne ne peut se cacher.2 Whose helper art thou? is it of him that is weak? and dost thou hold up the arm of him that has no strength?
3 26:7 Il a fixé le pôle céleste au dessus du vide et suspendu la terre sur rien.3 To whom hast thou given counsel? perhaps to him that hath no wisdom, and thou hast shewn thy very great prudence.
4 26:8 Il enferme les eaux dans ses nuages, et la nuée ne crève pas sous leur poids.4 Whom hast thou desired to teach? was it not him that made life?
5 26:9 Il cache le visage de la pleine lune, déployant sur elle les nues.5 Behold the giants groan under the waters, and they that dwell with them.
6 26:10 Il a tracé l’horizon sur la face des eaux, pour séparer la lumière des ténèbres.6 Hell is naked before him, and there is no covering for destruction.
7 26:11 Les colonnes des cieux se mettent à trembler, elles s’épouvantent s’il les menace.7 He stretched out the north over the empty space, and hangeth the earth upon nothing.
8 26:12 Il a eu la force pour fendre la mer, l’intelligence, pour écraser son dragon.8 He bindeth up the waters in his clouds, so that they break not out and fall down together.
9 26:13 Par son souffle le ciel est nettoyé, sa main a percé le Serpent qui toujours fuit.9 He withholdeth the face of his throne, and spreadeth his cloud over it.
10 26:14 Mais ce n’est là que l’extérieur de ses œuvres, nous n’en percevons que les échos. Qui comprendra lorsque tonne sa puissance?10 He hath set bounds about the waters, till light and darkness come to an end.
11 26:1 Job prit la parole et dit:11 The pillars of heaven tremble, and dread at his beck.
12 26:2 Comme tu sais bien venir en aide au faible, encourager celui à qui tombent les bras!12 By his power the seas are suddenly gathered together, and his wisdom has struck the proud one.
13 26:3 Comme tu sais conseiller un ignorant, tu as vraiment réponse à tout!13 His spirit hath adorned the heavens, and his obstetric hand brought forth the winding serpent.
14 26:4 Mais, au fait, pour qui ces paroles? Qui te pousse à parler ainsi?14 Lo, these things are said in part of his ways: and seeing we have heard scarce a little drop of his word, who shall be able to behold the thunder of his greatness?