SCRUTATIO

Domenica, 12 luglio 2026 - Santa Veronica ( Letture di oggi)

Amos ܥܡܘܣ 2


font
PeshittaGREEK BIBLE
1 ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܥܠ ܬܠܬܐ ܚ̈ܘܒܘܗܝ ܕܡܘܐܒ ܘܕܐܪ̈ܒܥܐ ܠܐ ܐܗܦܟ ܡܢܗܘܢ ܥܠ ܕܐܘܩܕܘ ܓܪ̈ܡܘܗܝ ܕܡܠܟܐ ܕܐܕܘܡ ܠܣܝܕܐ1 Ουτω λεγει Κυριος? Δια τας τρεις παραβασεις του Μωαβ και δια τας τεσσαρας δεν θελω αποστρεψει την τιμωριαν αυτου? διοτι κατεκαυσε τα οστα του βασιλεως του Εδωμ μεχρι κονιας?
2 ܐܫܕܪ ܢܘܪܐ ܥܠ ܡܘܐܒ ܘܬܐܟܘܠ ܣܚܪ̈ܬܗ̇ ܕܩܪܝܘܬ ܘܢܡܘܬ ܡܘܐܒ ܒܕܠܘܚܝܐ ܒܩܥܬܐ ܘܒܩܠܐ ܕܫܝܦܘܪܐ2 αλλα θελω εξαποστειλει πυρ επι τον Μωαβ και θελει καταφαγει τα παλατια της Κιριωθ? και ο Μωαβ θελει αποθανει μετα θορυβου, μετα κραυγης, μετ' ηχου σαλπιγγος.
3 ܘܐܘܒܕ ܕܝ̇ܢܐ ܡܢ ܓܘܗ ܘܟܠܗܘܢ ܪ̈ܘܪܒܢܘܗܝ ܐܚܪܘܒ ܥܡܗ ܐܡܪ ܡܪܝܐ3 Και θελω εξολοθρευσει τον κριτην εκ μεσου αυτου, και θελω αποκτεινει παντας τους αρχοντας αυτου μετ' αυτου, λεγει Κυριος.
4 ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܥܠ ܬܠܬܐ ܚ̈ܘܒܘܗܝ ܕܝܗܘܕܐ ܘܕܐܪ̈ܒܥܐ ܠܐ ܐܗܦܟ ܡܢܗܘܢ ܥܠ ܕܐܣܠܝܘ ܢܡܘܣܗ ܕܡܪܝܐ ܘܦܘܩ̈ܕܢܘܗܝ ܠܐ ܢܛܪܘ ܘܐ̈ܛܥܝ ܐܢܘܢ ܣܪ̈ܝܩܬܐ ܕܐܙܠܘ ܐ̈ܒܗܝܗܘܢ ܒܬܪܗܝܢ4 Ουτω λεγει Κυριος? Δια τας τρεις παραβασεις του Ιουδα και δια τας τεσσαρας δεν θελω αποστρεψει την τιμωριαν αυτου, διοτι κατεφρονησαν τον νομον του Κυριου και δεν εφυλαξαν τα προσταγματα αυτου και επλανησαν αυτους τα ματαια αυτων, κατοπιν των οποιων περιεπατησαν οι πατερες αυτων?
5 ܐܫܕܪ ܢܘܪܐ ܒܝܗܘܕܐ ܘܬܐܟܘܠ ܣܚܪ̈ܬܗ̇ ܕܐܘܪܫܠܡ5 αλλα θελω εξαποστειλει πυρ επι τον Ιουδαν και θελει καταφαγει τα παλατια της Ιερουσαλημ.
6 ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܥܠ ܬܠܬܐ ܚ̈ܘܒܘܗܝ ܕܐܝܣܪܝܠ ܘܕܐܪ̈ܒܥܐ ܠܐ ܐܗܦܟ ܡܢܗܘܢ ܥܠ ܕܙܒܢܘ ܠܙܕܝܩܐ ܒܟܣܦܐ ܘܠܡܣܟܢܐ ܡܛܠ ܡܣ̈ܢܐ6 Ουτω λεγει Κυριος? Δια τας τρεις παραβασεις του Ισραηλ και δια τας τεσσαρας δεν θελω αποστρεψει την τιμωριαν αυτου διοτι επωλησαν τον δικαιον δι' αργυριον και τον πενητα δια ζευγος υποδηματων?
7 ܕܕܝܫܝܢ ܥܠ ܥܦܪܐ ܕܐܪܥܐ ܘܡܩܦܚܝܢ ܠܡܣ̈ܟܢܐ ܘܐܘܪܚܐ ܕܒܝܫ̈ܐ ܨܠܘ ܘܓܒܪܐ ܘܐܒܘܗܝ ܐܙܠܝܢ ܠܘܬ ܐܢܬܬܐ ܡܛܠ ܕܢܛܢܦܘܢ ܫܡܐ ܕܩܘܕܫܝ7 οιτινες ποθουσι να βλεπωσι την κονιν της γης επι την κεφαλην των πτωχων και εκκλινουσι την οδον των πενητων? και υιος και πατηρ αυτου υπαγουσι προς την αυτην παιδισκην, δια να βεβηλονωσι το ονομα το αγιον μου?
8 ܘܥܠ ܠܒ̈ܘܫܐ ܚ̈ܒܠܐ ܚܙܩܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܓܒ ܟܠ ܡܕܒܚ ܘܚܡܪܐ ܥܬܝܩܐ ܫܬܝܢ ܗܘܘ ܒܝܬ ܐ̈ܠܗܝܗܘܢ8 και πλαγιαζουσι πλησιον παντος θυσιαστηριου επι ενδυματων ενεχυριασμενων, και πινουσιν εν τω οικω των θεων αυτων τον οινον των καταδυναστευομενων.
9 ܘܐܢܐ ܐܘܒܕܬ ܠܐܡܘܪܝܐ ܡܢ ܩܕܡܝܗܘܢ ܕܪܘܡܗ ܐܝܟ ܪܘܡܐ ܕܐܪܙܐ ܘܚܣܝܢ ܗܘܐ ܐܝܟ ܒܠܘܛܐ ܐܘܒܕܬ ܦܐܪ̈ܘܗܝ ܡܢ ܠܥܠ ܘܥܩܪ̈ܘܗܝ ܡܢ ܠܬܚܬ9 Αλλ' εγω εξωλοθρευσα τον Αμορραιον απ' εμπροσθεν αυτων, του οποιου το υψος ητο ως το υψος των κεδρων και αυτος ισχυρος ως αι δρυς? και ηφανισα τον καρπον αυτου επανωθεν και τας ριζας αυτου υποκατωθεν.
10 ܘܐܢܐ ܐܣܩܬܟܘܢ ܡܢ ܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ ܘܕܒܪܬܟܘܢ ܒܡܕܒܪܐ ܐܪ̈ܒܥܝܢ ܫܢܝ̈ܢ ܘܐܝܬܝܬܟܘܢ ܠܐܬܪܐ ܗܢܐ ܠܡܐܪܬ ܐܪܥܐ ܕܐܡܘܪ̈ܝܐ10 Και εγω σας ανεβιβασα εκ γης Αιγυπτου και σας περιεφερον τεσσαρακοντα ετη δια της ερημου, δια να κληρονομησητε την γην του Αμορραιου.
11 ܘܐܩܝܡܬ ܡܢ ܒ̈ܢܝܟܘܢ ܢܒ̈ܝܐ ܘܡܢ ܥܠܝ̈ܡܝܟܘܢ ܢܙܝܪ̈ܐ ܕܠܡܐ ܠܐ ܐܝܬܝܗܝܢ ܗܠܝܢ ܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ ܐܡܪ ܡܪܝܐ11 Και ανεστησα εκ των υιων σας δια προφητας και εκ των νεανισκων σας δια Ναζηραιους. Δεν ειναι ουτως, υιοι Ισραηλ; λεγει Κυριος.
12 ܘܐܫܩܝܬܘܢ ܠܢܙܝܪ̈ܐ ܚܡܪܐ ܘܠܢܒ̈ܝܐ ܦܩܕܬܘܢ ܕܠܐ ܢܬܢܒܘܢ12 Σεις δε εποτιζετε τους Ναζηραιους οινον και προσεταξατε τους προφητας λεγοντες, Μη προφητευσητε.
13 ܗܐ ܐܢܐ ܡܥܝܩ ܐܢܐ ܬܚܘܬܝܟܘܢ ܐܝܟ ܕܡܥܝܩܐ ܥܓܠܬܐ ܕܡܠܝܐ ܫܒ̈ܠܐ13 Ιδου, εγω θελω καταθλιψει υμας εν τω τοπω υμων, καθως καταθλιβεται η αμαξα η πληρης δραγματων.
14 ܘܢܐܒܕ ܪܗܛܐ ܡܢ ܩܠܝܠܐ ܘܕܥܫܝܢ ܠܐ ܢܚܡܣܢ ܚܝܠܗ ܘܕܓܢܒܪ ܠܐ ܢܦܨܐ ܢܦܫܗ14 Και η φυγη θελει χαθη απο του δρομεως και ο ανδρειος δεν θελει στερεωσει την ισχυν αυτου και ο ισχυρος δεν θελει διασωσει την ψυχην αυτου,
15 ܘܩܫܬܐ ܠܐ ܢܩܘܡ ܘܕܩܠܝܠ ܒܪܗܛܗ ܠܐ ܢܬܦܨܐ ܘܦܪܫܐ ܠܐ ܢܫܘܙܒ ܢܦܫܗ15 και ο τοξοτης δεν θελει δυνηθη να σταθη? και ο ταχυπους να εκφυγη και ο ιππευς να σωση την ζωην αυτου,
16 ܘܕܥܫܝܢ ܠܒܗ ܐܝܟ ܕܓܢܒܪܐ ܥܪܛܠ ܢܥܪܘܩ ܒܝܘܡܐ ܗ̇ܘ ܐܡܪ ܡܪܝܐ16 και ο μεταξυ των δυνατων γενναιοκαρδιος γυμνος θελει φυγει εν εκεινη τη ημερα, λεγει Κυριος.