SCRUTATIO

Domenica, 5 luglio 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo ( Letture di oggi)

Giobbe ܐܝܘܒ 13


font
PeshittaKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 ܗܐ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܚܙܬ ܥܝܢܝ ܘܫܡܥܬ ܐܕܢܝ ܘܐܬܒܝܢܬ1 Íme, mindezt már látta szemem, és hallotta fülem, meg is értett mindent.
2 ܐܝܟ ܝܕܥܬܟܘܢ ܝ̇ܕܥ ܐܢܐ ܐܦ ܐܢܐ ܘܠܐ ܗܘܝܬ ܒܨܝܪ ܡܢܟܘܢ2 Ahogy ti tudjátok, tudom én is, nem vagyok nálatok alábbvaló.
3 ܒܪܡ ܕܝܢ ܐܢܐ ܠܘܬ ܚܣܝܢܐ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܘܡܟܣܢܘܬܝ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܐܚܘܐ3 Én azonban a Mindenhatóhoz szólok, Istennel kívánok vitába szállni!
4 ܒܪܡ ܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡ̈ܡܠܠܝ ܫܘܩܪܐ ܐܢܬܘܢ ܘܡܐ̈ܣܝܝ ܒܠܐ ܡܕܡ ܐܢܬܘܢ4 Előbb megmutatom, hogy hazugságot koholtok, és hamis nézeteket vallotok.
5 ܡ̇ܢ ܕܝܢ ܥܒܕ ܕܡܫܬܩ ܫܬܝܩܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܘܗܘܬ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܗܕܐ ܠܚܟܡܐ5 Bárcsak hallgatnátok, akkor bölcsek lennétek!
6 ܫܡܥܘ ܗܟܝܠ ܡܟܣܢܘܬܝ ܘܨܘܬܘ ܕܝܢܐ ܕܣ̈ܦܘܬܝ6 Halljátok tehát kifogásomat, és figyeljetek ajkam vitájára!
7 ܥܠ ܐܠܗܐ ܡܡܠܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܘܠܐ ܘܥܠܘܗܝ ܡܡܠܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܢܟܠܐ7 Rászorul-e Isten a ti hazugságtokra, hogy érte csalárdul beszéljetek?
8 ܒܐ̈ܦܘܗܝ ܢܣܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܘ ܥܡ ܐܠܗܐ ܕܝܢܝܢ ܐܢܬܘܢ8 Részrehajlók vagytok-e iránta, vagy Istenért akartok perbe szállni?
9 ܛܒ ܠܟܘܢ ܕܒܨܐ ܠܟܘܢ ܐܘ ܐܝܟ ܕܡܬܕܝܢ ܒܟܠ ܐܢܫ ܡܬܕܝܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗ9 Jó néven veszi-e ő, aki előtt nincsen titok, vagy csellel akarjátok rászedni, mintha ember volna?
10 ܡܟܣܘ ܢܟܣܟܘܢ ܐܘ ܒܐ̈ܦܘܗܝ ܢܣܒܝܢ ܐܢܬܘܢ10 Keményen megfedd ő titeket, ha titokban pártjára keltek.
11 ܕܚܠܬܗ ܬܒܥܬܟܘܢ ܘܙܘܥܬܗ ܬܦܠ ܥܠܝܟܘܢ11 Mihelyt felkel, megrettent, és félelme megszáll titeket!
12 ܐܬܕܟܪܘ ܕܡܢ ܥܦܪܐ ܗܘ ܫܘܠܛܢܟܘܢ ܘܥܠ ܓܢܒ ܛܝܢܐ ܗܘ ܡܕܝܪܟܘܢ12 Emléketek olyan lesz, mint a hamu, és nyakatok sárrá válik.
13 ܫܬܘܩܘ ܡܢܝ ܘܐܡܠܠ ܐܦ ܐܢܐ ܘܐܡܪ ܟܠ ܡܕܡ ܕܥܒܪ ܥܠܝ13 Hallgassatok egy kevéssé, hogy elmondhassam, ami eszemben jár.
14 ܥܠ ܡܢܐ ܫܩܝܠ ܐܢܐ ܒܣܪܝ ܒܫ̈ܢܝ ܘܢܦܫܝ ܣܝܡܐ ܒܐ̈ܝܕܝ14 Miért tépem a húsomat fogaimmal és hordom a lelkemet kezemen?
15 ܐܢ ܢܩܛܠܢܝ ܠܗ ܗܘ ܡܣܟܐ ܐܢܐ ܒܠܚܘܕ ܡܛܠ ܕܐܘܪ̈ܚܬܝ ܩܕܡܘܗܝ ܐܢܝ̈ܢ15 Ha meg is öl engem, benne reménykedem, de megvédem előtte útjaimat.
16 ܘܐܦ ܗܘ ܢܗܘܐ ܠܝ ܦܪܘܩܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܥܐܠ ܩܕܡܘܗܝ ܚܠܦܐ16 Akkor ő üdvösségem lesz, mert nem járulhat színe elé semmilyen álnok.
17 ܫܡܥܘ ܡܫܡܥ ܡ̈ܠܝ ܘܬܚܘܝܬܝ ܐܡܪ ܩܕܡܝܟܘܢ17 Figyeljetek szavamra, fogadja be fületek, amit felvetek:
18 ܗܐ ܐܦ ܐܢܐ ܡ̇ܝܬܐ ܐܢܐ ܕܝܢܝ ܘܝܕܥ̇ ܐܢܐ ܕܐܢܐ ܗܘ ܙܟܝ18 ha ítéletemre kerül a sor, tudom, hogy nekem lesz igazam.
19 ܡ̇ܢ ܗܘ ܕܐ̇ܢ ܥܡܝ ܕܗܫܐ ܐܫܬܘܩ ܘܐܬܬܢܝܚ19 Ki állja velem a vitát? Jöjjön tehát! Miért kelljen hallgatva kimúlnom?
20 ܒܪܡ ܬܪ̈ܬܝܢ ܠܐ ܬܥܒܪ ܡܢܝ ܘܗܝܕܝܢ ܡܢ ܩܕܡܝܟ ܠܐ ܐܬܛܥܐ20 Csak kettőt ne tégy velem, s akkor nem rejtőzöm el a színed elől:
21 ܐܝܕܟ ܠܐ ܬܦܪܩ ܡܢܝ ܘܕܚܠܬܟ ܠܐ ܬܙܝܥܢܝ21 távoztasd tőlem kezedet, és félelmed ne rémítsen engem!
22 ܘܩܪܝܢܝ ܘܐܢܐ ܐܥܢܐ ܐܘ ܐܡܠܠ ܘܐܬܝܒܝܢܝ ܦܬܓܡܐ22 Akkor szólíts és megfelelek neked, vagy pedig én szólok és Te felelsz nekem.
23 ܟܡܐ ܠܝ ܚ̈ܘܒܐ ܘܚ̈ܛܗܐ ܚ̈ܘܒܝ ܘܚ̈ܛܗܝ ܐܘܕܥܝܢܝ23 Mennyi a gonosztettem és a vétkem? Bűneimet, vétkeimet jelentsd meg nekem!
24 ܠܡܢܐ ܡܗܦܟ ܐܢܬ ܐ̈ܦܝܟ ܡܢܝ ܘܚܫܒܬܢܝ ܠܟ ܐܝܟ ܒܥܠܕܒܒܐ24 Miért rejted el orcádat és gondolsz engem ellenségednek?
25 ܠܛܪܦܐ ܝܒܝܫܐ ܕܢ̇ܬܪ ܕܐ̇ܫ ܐܢܬ ܘܠܓܠܐ ܝܒܝܫܐ ܪܕ̇ܦ ܐܢܬ25 Széltől hányatott levéllel érezteted hatalmadat s a száraz polyvát üldözöd!
26 ܕܟܬܒܬ ܥܠܝ ܡܪܕܘܬܐ ܘܡܕܟܪ ܐܢܬ ܥܠܝ ܚ̈ܘܒܐ ܕܛܠܝܘܬܝ26 Mert keserűségeket írsz fel ellenem és tönkre akarsz tenni ifjúkorom bűneivel;
27 ܘܣܡܬ ܪ̈ܓܠܝ ܒܣܕܐ ܘܢܛܪܬ ܒܟܠܗܝܢ ܐܘܪ̈ܚܬܝ ܘܥܠ ܬܘܩܦܐ ܕܪ̈ܓܠܝ ܬܚܙܐ27 kalodába teszed lábamat és kikémleled minden utamat; vizsgálod a lábam nyomdokát,
28 ܘܗܘ ܐܝܟ ܪܩܒܐ ܕܒ̇ܠܐ ܘܐܝܟ ܠܒܘܫܐ ܕܐ̇ܟܠ ܠܗ ܣܣܐ28 nekem, akinek el kell pusztulnom, mint a szúette fának, mint a ruhának, amelyet moly emészt!