| 1 ܘܒܬܪ ܡ̈ܠܐ ܗܠܝ̣ܢ. ܟܕ ܐܬܬܢ̣ܝܚܬ ܪܘܚܗ ܕܡ̇ܠܟܐ ܐܚܫܝܪܝܫ܆ ܐܬܕܟܪܗ ܠܘܫܬܝ ܡ̇ܠܟܬܐ ܘܠܟܠܡܕܡ ܕܥ̣ܒܕܬ. ܘܠܟܠܡܕܡ ܕܦܣ̣ܩܘ ܥܠܝܗ. | 1 Now he was staying at that time in the king’s court with Bagatha and Thara the king’s eunuchs, who were porters of the palace. |
| 2 ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܥܠܝܡ̈ܘܗܝ ܠܡ̇ܠܟܐ ܘܡܫ̈ܡܫܢܘܗܝ܆ ܢܒܥܘܢ ܠܡ̇ܠܟܐ ܥܠܝܡ̈ܬܐ ܕܫܦܝ̣ܪ̈ܢ ܒܚܙܘܗܝܢ. | 2 And when he realized their thoughts, and had diligently paid close attention, he learned that they were attempting to cast their hand against king Artaxerxes, and he reported this to the king. |
| 3 ܘܢܦܩܘܕ ܡ̇ܠܟܐ. ܦܘܩܕܢܐ ܒܟܠܗܝܢ ܡ̈ܕܝܢܬܐ܆ ܘܢܟ̇ܢܫܘܢ ܟܠܗܝܢ ܥܠܝܡ̈ܬܐ ܒܬܘ̈ܠܬܐ ܕܫܦܝܪ̈ܢ ܒܚܙܘܗܝܢ. ܠܒܝܬ ܢܫ̈ܐ܇ ܠܘܬ ܗܓܝ ܡܗܝܡܢܬܐ ܢܛܪ ܢܫ̈ܐ. ܘܢܛܠ ܬܨܒܝܬܗܝܢ܆ | 3 Then the king had both of them questioned, and when they confessed, he ordered a sentence of death. |
| 4 ܘܥܠܝܡܬܐ ܕܬܫܦܪ ܩܕܡ ܡ̇ܠܟܐ܆ ܬܡܠܟ ܚܠܦ ܘܫܬܝ. ܘܫܦ̣ܪܬ ܡܠܬܐ ܒܥ̈ܝܢܝ ܡ̇ܠܟܐ. ܘܥ̣ܒܕ ܗܟܢܐ. | 4 But the king had what had happened written in the commentaries. And even Mordecai handed over the memory of these things into writing. |
| 5 ܘܓܒܪܐ ܝܗܘܕܝܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܒܫܘܫܢ ܒܝܪܬܐ܆ ܘܫܡܗ ܡܘܪܕܟܝ ܒܪ ܝܐܝܪ. ܒܪ ܫܡܥܝ ܒܪ ܩܝܫ. ܡܢ ܫܒܛܐ ܕܒܢܝܡܝܢ. | 5 And the king instructed him to remain in the court of the palace, having given him this position for the information. |
| 6 ܕܓܠܝ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ. ܥܠ ܓܠܘܬܐ ܕܓܠܝܬ ܥܡ ܝܘܟܢܝܐ ܡ̇ܠܟܐ ܕܝܗܘܕܐ. ܕܓܠܝ ܢܒܘ ܟܕ ܢܨ̇ܪ ܡ̇ܠܟܐ ܕܒ̇ܒܠ. | 6 In truth, Haman the son of Hammedatha the Bougaean had great honor in the eyes of the king, and he wanted to harm Mordecai and his people because of the two eunuchs of the king who had been executed. |
| 7 ܘܗ̣ܘܐ ܡܪܒܐ ܠܗܕܣ ܕܗܝ ܐܣܬܝܪ ܒܪܬ ܕܕܗ. ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗ̇ ܐܒܐ ܘܐܡܐ. ܘܥܠܝܡܬܐ ܫܦܝܪ ܗܘܐ ܩܘܒܠܠܗ̇. ܘܫܦܝܪ ܗܘܐ ܚܙܘܗ̇. ܘܟܕ ܡ̣ܝܬ ܐܒܘܗ̇ ܘܐܡܗ̇܆ ܢܣܒܗ̇ ܠܗ ܡܘܪܕܟܝ ܒܪܬܐ. | |
| 8 ܘܟܕ ܐܫܬܡܥ ܦܬܓܡܐ ܕܡ̇ܠܟܐ ܘܦܘܩܕܢܗ܆ ܘܟܕ ܡܬ̈ܟܢܫܢ ܦܬܘ̈ܠܬܐ ܣܓܝܐ̈ܬܐ ܠܫܘܫܢ ܒܝܪܬܐ܆ ܠܘܬ ܗ̇ܓܝ ܡܗܝܡܢܐ܆ ܐܬܕܒ̣ܪܬ ܐܦ ܐܣܬܝܪ ܠܒܝܬ ܡ̇ܠܟܐ. ܠܘܬ ܗܓܝ ܢܛ̇ܪ ܢܫ̈ܐ. | |
| 9 ܘܫܦܪܬ ܥܠܝܡܬܐ ܒܥܝܢ̈ܘܗܝ. ܘܫܩܠܬ ܚܣܕܐ ܩܕܡܘܗܝ. ܘܣܪܗܒ ܥܠ ܬܨܒܝܬܗ̇. ܘܥܠ ܡܢܘ̈ܬܗ̇ ܠܡܬܠ ܠܗ̇ ܘܠܫܒܥ ܥܠܝܡܬܗ ܕܙܕܝܩܢ ܗ̈ܘܝ ܠܡܬܠ ܠܗ̇ ܡܢ ܒܝܬ ܡ̇ܠܟܐ. ܘܦ̣ܪܫ ܠܗ̇ ܘܠܥܠܝܡܬܗ̇ ܛܒ ܡܢ ܟܠܗܝܢ ܢܫ̈ܐ. | |
| 10 ܘܠܐ ܚܘܝܬ ܐܣܬܝܪ ܥܡܗ̇ ܘܫܪܒܬܗ̇. ܡܛܠ ܕܡܘܪܕܟܝ ܦܩܕܗ̇ ܗܘܐ̣ ܕܠܐ ܬܚܘܝܢ. | |
| 11 ܘܟܠ ܝܘܡ ܝܘܡ ܡ̇ܘܪܕܟܝ ܡܗܠܟ ܗܘܐ ܩܕܡ ܕܪܬ ܢܫ̈ܐ. ܠܡܕܥ ܫܪܒܐ ܕܐܣܬܝܪ. ܘܡܢܐ ܡܬܥܒܕ ܠܗ̇. | |
| 12 ܘܡܐ ܕܡ̇ܛܐ ܗܘܐ ܙܒܢܐ ܕܚܕܐ ܡܢ ܥܠܝܡ̈ܬܐ ܠܡܥܠ ܩܕܡ ܡܠܟܐ ܐܚܫܝܪܝܫ. ܡܐ ܕܫ̇ܠܡܘ ܠܗ̇ ܬܪ̈ܥܣܪ ܝܘ̈ܡܝܢ ܐܝܟ ܢܡܘܣܐ ܕܢ̣ܫ̈ܐ܆ ܡܛܘܠ ܕܗܟܢܐ ܫ̇ܠ̣ܡܝܢ ܝܘ̈ܡܝ ܬܨܒܝܬܗܝܢ. ܫܬܐ ܝܘ̈ܡܝܢ ܒܡܫܚܐ ܕܡܘܪܐ. ܘܫܬܐ ܝܘ̈ܡܝܢ ܒܒܣܡܐ ܘܒܬܨܒܝܬܐ ܕܢܫ̈ܐ. | |
| 13 ܘܗܟܢܐ ܥܐ̇ܠܐ ܥܠܝܡܬܐ ܩܕܡ ܡ̇ܠܟܐ ܘܟܠ ܡܕܡ ܕܐܡ̇ܪܐ ܡܬܝܗܒ ܠܗ̇ ܠܡܥܠ ܥܡܗ̇. ܡܢ ܒܝܬ ܢܫ̈ܐ ܘܥܕܡܐ ܠܒܝܬ ܡ̇ܠܟܐ. | |
| 14 ܒܪܡܫܐ ܥ̇ܐܠܐ. ܘܒܨܦܪܐ ܗܦ̇ܟܐ ܠܒܝܬ ܢܫ̈ܐ. ܥܠ ܝܕ ܫܢܓܫܓܫܝܪ ܡܗܝܡܢܐ ܕܡ̇ܠܟܐ ܢܛ̇ܪ ܕܪ̈ܘܟܬܐ. ܘܬܘܒ ܠܐ ܥܐ̇ܠܐ ܩܕܡ ܡܠܟܐ. ܐܠܐ ܐܢ ܨܒ̣ܐ ܒܗ̇ ܡ̇ܠܟܐ ܘܩܪܗ̇ ܒܫܡܗ̇. | |
| 15 ܘܟܕ ܡܛ̣ܐ ܕܝܢ ܙܒܢܗ̇ ܕܐܣܬܝܪ ܒܪܬ ܐܒܢܚܝܠ ܕܕܗ ܕܡܘܪܕܟܝ ܕܢܣܒܗ̇ ܠܗ ܒܪܬܐ܆ ܠܡܥܠ ܩܕܡ ܡ̇ܠܟܐ܆ ܠܐ ܒܥܬ ܡܕܡ. ܐܠܐ ܡܕܡ ܕܐܡ̣ܪ ܗܓܝ ܡܗܝܡܢܐ ܕܡ̇ܠܟܐ ܢ̇ܛܪ ܢܫ̈ܐ. ܘܗܘܬ ܐܣܬܝܪ ܫܩܝܠܐ ܚܣܕܐ ܒܥ̈ܝܢܝ ܟܠ ܚܙ̈ܘܗ̇. | |
| 16 ܘܥܠܬ ܐܣܬܝܪ ܩܕܡ ܡ̇ܠܟܐ ܐܚܫܝܪܝܫ ܠܒܝܬ ܡ̇ܠܟܐ ܀ ܒܝܪܚܐ ܕܥܣܪܐ ܕܗ̣ܘ ܟܢܘܢ ܐܚܪܝ. ܒܫܢܬ ܐܪܒܥ ܠܡܠܟܘܬܗ܆ | |
| 17 ܘܪܚܡܗ̇ ܡ̇ܠܟܐ ܠܐܣܬܝܪ ܛܒ ܡܢ ܟܘܠܗܝܢ ܢܫ̈ܐ܆ ܘܫ̣ܩܠܬ ܚܣܕܐ ܡܢ ܩܕܡܘܗܝ̣. ܡܢ ܟܘܠܗܝܢ ܒܬܘܠܬܐ. ܘܩܒ̣ܠܬ ܬܓܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܒܪܫܗ̇. ܘܐ̣ܡܠܟܬ ܚܠ̇ܦ ܘܫܬܝ. | |
| 18 ܘܥ̣ܒܕ ܡ̇ܠܟܐ ܡܫܬ̇ܝܐ ܪܒܐ ܠܟܘܠܗܘܢ ܪ̈ܘܪܒܢܘܗܝ. ܘܥ̣ܒܕ ܡ̇ܫܬܝܐ ܠܐܣܬܝܪ. ܘܢܝ̇ܚܐ ܠܡܕܝܢ̈ܬܐ ܥ̣ܒܕ. ܘܝܗ̣ܒ ܡܘܗ̈ܒܬܐ ܐܝܟ ܐܝ̣ܕܐ ܕܡ̇ܠܟܐ ܀ | |
| 19 ܘܟܕ ܡܬ̈ܟܢܫܢ ܒܬܘ̈ܠܬܐ ܕܬܪܬܝܢ ܙܒ̈ܢܝܢ܆ ܡܘܪܕܟܝ ܝ̇ܬܒ ܗܘܐ ܒܬܪܥܐ ܕܡ̇ܠܟܐ. | |
| 20 ܘܠܐ ܡܚܘܝܐ ܗܘܬ ܐܣܬܝܪ ܫܪܒܬܗ̇ ܘܥܡܗ̇. ܐܝܟ ܕܦܩܕܗ̇ ܡܘܪܕܟܝ. ܘܦܘܩܕܢܗ ܕܡܘܪܕܟܝ̣ ܐܣܬܝܪ ܥ̇ܒܕܐ ܗܘ̇ܬ. ܐܝܟ ܕܗܘܬ ܒܗ̣ܝ̇ܡܢܘܬܐ ܥܡܗ. | |
| 21 ܘܩܘ̈ܡܬܐ ܗܢܘܢ ܡܘܪܕܟܝ ܝܬ̇ܒ ܗܘܐ ܒܬܪܥ̇ܐ ܕܡ̇ܠܟܐ. ܘܪܓܙܘ ܒܓܬܢ ܘܬܪܫ ܬܪ̈ܝܢ ܡܗ̈ܝܡܢܘܗܝ ܕܡ̇ܠܟܐ ܢܛܪ̈ܝ ܬܪܥܐ. ܘܒܥܘ ܠܡܘܫܛܘ ܐܝ̈ܕܝܐ ܥܠ ܡ̇ܠܟܐ ܐܚܫܝܪܝܫ | |
| 22 ܘܐܬܓܠ̣ܝܬ ܡܠܬܐ ܠܡܘܪܕܟܝ܆ ܘܓܠܗ̇ ܠܐܣܬܝܪ ܡܠܟܬܐ. ܘܐܡ̣ܪܬ ܐܣܬܝܪ ܠܡ̇ܠܟܐ ܒܫܡ ܡܘܪܕܟܝ. | |
| 23 ܘܐܬܥܩ̣ܒܬ ܡܠܬܐ ܘܐܫܬܟ̣ܚܬ. ܘܐܙܕܩܦܘ ܬܪ̈ܝܗܘܢ ܥܠ ܙܩ̈ܝܦܐ. ܘܐܬܟܬܒ ܒܣܦܪ ܝܘܡ̈ܬܐ ܩܕܡ ܡ̇ܠܟܐ. | |