SCRUTATIO

Domenica, 5 luglio 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache ܕܒܪܝܡܝܢ 4


font
PeshittaKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 ܘܗܠܝܢ ܒܢܘ̈ܗܝ ܕܝܗܘܕܐ ܦܪܨ ܘܚܨܪܘܢ ܘܟܪܡܝ ܘܝܥܘܪ ܘܫܘܒܠ1 Júda fiai Fáresz, Heszron, Kármi, Húr és Sobál voltak.
2 ܘܠܐܝܐ ܒܪ ܫܘܒܠ ܐܘܠܕ ܠܢܚܬ ܘܢܚܬ ܐܘܠܕ ܠܐܚܝܡܝ ܘܝܠܕ ܗܠܝܢ ܫܪ̈ܒܬܐ ܕܪܚܒܥܡ2 Sobál fia, Rája, Jahátot nemzette, tőle Ahumáj és Laád született. Ezek voltak a száratiták nemzetségei.
3 ܘܗܠܝܢ ܒܢ̈ܘܗܝ ܕܐܒܝܢܕܒ ܐܗܙܪܥܝܠ ܘܢܫܡܐ ܘܕܝܒܫ3 Etám nemzetsége a következő volt: Jezreel, Jesema és Jedebós. Nővérüket Aszálelfúninak hívták.
4 ܘܦܓܘܐܝܠ ܘܚܘܫܝܐ ܘܗܠܝܢ ܒܢ̈ܘܗܝ ܕܚܘܪ ܒܘܟܪܗ ܕܐܦܪܬ ܕܗܘܐ ܐܒܘܗܝ ܡܢ ܒܝܬ ܠܚܡ4 Továbbá Fánuel, Gedor atyja, és Ezer, Hósa atyja. Ezek voltak Húrnak, Efrata elsőszülöttjének, Betlehem atyjának fiai.
5 ܘܠܐܫܝܚܘܪ ܐܒܘܗܝ ܕܬܩܘܥ ܗ̈ܘܝ ܠܗ ܬܪܬܝܢ ܢܫ̈ܝܢ5 Asszúrnak, Tekoa atyjának két felesége volt: Haláa és Naára.
6 ܘܝܠܕܬ ܚܕܐ ܡܢܗܝܢ ܠܐܚܝܪܡ ܘܠܬܦܪ ܘܠܬܝܡܢ ܘܠܚܪܫܬܪ ܗܠܝܢ ܗܘܘ ܒ̈ܢܝܗ̇ ܕܚܕܐ ܡܢܗܝܢ6 Naára Oozát, Hefert, Temánit és az ahastaritákat szülte neki. Ezek voltak Naára fiai.
7 .7 Haláa fiai Szeret, Zóhár, és Etnán voltak.
8 .8 Kósz Ánobot, Szobobát és Aharhélnek, Árum fiának nemzetségét nemzette.
9 ܘܗܘܐ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܪܚܝܡ ܥܠ ܐܡܗ ܘܥܠ ܐܒܘܗܝ ܘܩܪܐ ܫܡܗ ܥ̈ܝܢܝ9 Jábesz volt a legnevezetesebb a testvérei között; anyja nevezte el Jábesznek, mondván: »Fájdalommal szültem őt,« –
10 ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܒܪܟܘ ܢܒܪܟܟ ܡܪܝܐ ܘܢܣܓܐ ܬܚܘܡܟ ܘܬܗܘܐ ܐܝܕܗ ܥܡܟ ܘܢܦܪܩܟ ܡܢ ܒܝ̣ܫܐ ܕܠܐ ܢܫܬܠܛ ܒܟ ܘܢܬܠ ܠܟ ܡܐ ܕܫ̇ܐܠ ܐܢܬ ܠܗ10 Jábesz pedig segítségül hívta Izrael Istenét: »Bárcsak megáldanál engem s kiterjesztenéd határaimat s velem lenne kezed s nem engednéd, hogy elnyomjon a baj!« – Isten teljesítette is, amit kért.
11 ܘܟܠܒ ܐܚܘܗܝ ܕܐܚܝܐ ܐܘܠܕ ܠܡܚܝܪ ܗܘ ܗܘܐ ܐܒܘܗܝ ܕܐܫܬܘܢ11 Káleb, Súha fivére, Máhírt nemzette, aki Eston atyja lett.
12 ܘܐܫܬܘܢ ܐܘܠܕ ܠܪܘܦܐ ܘܪܘܦܐ ܐܘܠܕ ܠܦܣܝܚ ܘܦܣܝܚ ܐܘܠܕ ܠܬܚܝܐ ܘܬܚܝܐ ܐܘܠܕ ܠܝܥܙܝܪ ܗܠܝܢ ܗܘܘ ܒܢ̈ܘܗܝ ܕܦܠܘ12 Eston pedig Betráfát, Fesszét és Tehinnát, Naás városának atyját nemzette. Ezek voltak Reka férfiai.
13 .13 Kenez fiai Otoniel és Szárája voltak. Otoniel fiai Hátát és Maonáti voltak.
14 .14 Maonáti Ofrát nemzette. Szárája Joábot, a Mesteremberek völgyének atyját nemzette; ott ugyanis mesteremberek voltak.
15 ܘܒܢ̈ܘܗܝ ܕܟܠܒ ܒܪ ܝܘܦܢܐ ܫܡܐ ܕܒܪܗ ܒܘܟܪܗ ܐܠܐ ܘܫܡܐ ܕܬܢܝܢܐ ܢܥܡ ܘܫܡܐ ܕܬܠܝܬܝܐ ܩܢܙ ܘܫܡܗ ܕܪܒܝܥܝܐ ܐܫܝܦ ܘܫܡܗ ܕܚܡܝܫܝܐ ܝܘܐܝܠ ܘܫܡܗ ܕܫܬܝܬܝܐ ܝܗܪܘܒ ܗܠܝܢ ܒ̈ܢܝܐ ܗܘܘ ܠܟܠܒ ܒܪ ܝܘܦܢܐ15 Kálebnek, Jefóne fiának fiai Hír, Éla és Náhám voltak. Éla fia Kenez,
16 .16 Jehallelél fiai pedig Zíf, Zífa, Tíria és Aszraél voltak.
17 .17 Ezra fiai Jeter, Mered, Éfer és Jálon voltak és nemzette Mirjámot, Sammájt és Jesbát, Estámó atyját
18 .18 az ő felesége, Judája pedig Járedet, Gedor atyját, Hébert, Szókó atyját, és Ikutiélt, Zánoe atyját szülte. Ezek voltak Betiának, a Fáraó leányának, akit Mered feleségül vett, a fiai.
19 ܘܒ̈ܢܝ ܐܢܬܬ ܗܘܪܝܐ ܚܬܗ ܕܢܚܘܡ ܐܒܘܗܝ ܕܩܥܝܠܐ ܙܡܪܝ ܘܐܫܬܡܘܥ ܘܡܟܝܬ ܘܐܫܬܡܥ ܘܐܫܝܡܘܢ19 Odája feleségének, aki Náhámnak, Keila atyjának volt a nővére, Gármi és a makátita Estámó voltak a fiai.
20 ܘܒܢܘ̈ܗܝ ܕܐܫܝܡܘܢ ܐܡܘܢ ܘܕܘܡܝܐ ܘܙܪܚ ܘܫܠܐ ܗܠܝܢ ܒܢܘ̈ܗܝ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܚܘܗܝ ܕܢܚܘܡ ܐܒܘܗܝ ܕܩܥܝܠܐ20 Simon fiai Ámnon, Rinna, Hánán fia, és Tilon, Jesi fiai pedig Zóhet és Benzóhet voltak.
21 ܘܒܢ̈ܝ ܫܠܐ ܒܪܗ ܕܝܗܘܕܐ21 Selának, Júda fiának fiai voltak: Her, Leka atyja, Laáda, Máresa atyja, a bisszuskészítők házának bétásbeai nemzetségei,
22 .22 továbbá Jókim, meg Kozeba polgárai, meg Joás, és Száráf, akik Moáb fejedelmei voltak, meg Jasubi-Lehem, ezek azonban régi dolgok.
23 .23 Ezek voltak a Netaimban és Gederában lakó fazekasok. A királynál, az ő szolgálatában laktak ott.
24 ܝܡܘܐܝܠ ܘܝܡܝܢ ܘܐܗܪ ܘܝܟܝܢ ܘܨܚܪ ܘܝܪܒ ܘܙܪܚ ܘܫܐܘܠ ܗܠܝܢ ܒܢ̈ܝܐ ܕܫܠܐ ܒܪܗ ܕܝܗܘܕܐ24 Simeon fiai Námuel, Jámin, Járib, Zára és Saul voltak.
25 ܘܒܢ̈ܘܗܝ ܕܫܡܥܘܢ ܡܒܣܡ ܒܪܗ ܡܫܡܥ ܒܪܗ25 Akinek fia Sallum, akinek fia Mapszám, akinek fia Miszma volt.
26 ܫܡܥܬܝ ܒܪܗ ܚܡܠ ܒܪܗ ܙܟܝ ܒܪܗ ܫܡܥܝ ܒܪܗ26 Miszma fiai voltak: az ő fia, Hámuel, akinek fia Szakkur, akinek fia Szemei.
27 ܘܗܘܘ ܠܫܡܥܝ ܒܢ̈ܝܐ ܫܬܬܥܣܪ ܘܫܬ ܒܢ̈ܬܐ ܘܠܐܚܘܗܝ ܠܐ ܗܘܘ ܠܗ ܒܢ̈ܝܐ ܣ̈ܓܝܐܐ ܘܟܠ ܫܪ̈ܒܬܗܘܢ ܠܐ ܣܓܝ ܥܕܡܐ ܕܐܬܘ ܠܘܬܗ ܒ̈ܢܝ ܝܗܘܕܐ27 Szemeinek tizenhat fia és hat leánya volt; fivéreinek azonban nem volt sok fiuk, s így az egész nemzetség sem érte el Júda fiainak számát.
28 ܘܝܬܒܘ ܒܒܪ ܫܒܥ ܘܒܡܘܠܕܐ ܘܒܕܪܬ ܫܘܥ28 Beersebában, Moládában, Hácar-Suálban,
29 ܘܒܠܗܐ ܘܒܥܨܡ ܘܒܐܠܬܠܕ29 Bálában, Ászomban, Tóládban,
30 ܘܒܢܣܠ ܘܒܚܪܡܐ30 Bátuelben, Hormában, Szikelegben,
31 ܘܒܚܨܪܓܕܐ ܘܒܚܫܡܘܢ ܘܒܚܬܦܠܛ ܘܒܨܢܓܓ ܘܒܡܪܡܢܐ ܘܣܡܣܠܐ ܗܠܝܢ ܩܘܪ̈ܝܐ ܥܕܡܐ ܠܡܠܟܐ ܕܘܝܕ31 Betmarkabótban, Hácar-Szúszimban, Betberájban és Saárimban laktak. Ezek voltak az ő városaik Dávid királyig.
32 ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗܝܢ ܥܩܝܡ ܘܥܩܝܢ ܘܪܡܘܢ ܘܐܬܟܢ ܘܐܥܫܢ ܩܘܪ̈ܝܐ ܚܡܫ32 Az ő helységeik voltak továbbá Etám, Áen, Remmon, Tóken és Ászán: öt város,
33 ܘܟܠ ܟܦܪ̈ܘܢܐ ܕܐܝܬ ܚܕܪ̈ܝ ܩܘܪ̈ܝܐ ܗܠܝܢ ܕܥܪ̈ܩܝܐ ܗܠܝܢ ܩܘܪ̈ܝܐ ܕܡܘܬܒܗܘܢ ܘܗܘܐ ܠܗܝܢ ܫܡ ܪܒ ܘܡܘܬܒܗܝܢ ܫܦܝܪ ܘܫܠܝܐ ܘܫܝܢܐ ܐܝܬ ܚܕܪ̈ܝܗܝܢ33 valamint mindazok a falvak, amelyek e városok körül voltak, egészen Baálig. Ez volt az ő lakóhelyük és telepjegyzékük.
34 Továbbá: Mosobáb, Jemlek, Jósa, Amaszja fia,
35 meg Joel, és Jéhu, aki annak a Josábjának volt a fia, aki Szárajának, Ásziel fiának volt a fia,
36 és Elioenáj, Jákoba, Isuhája, Aszája, Adiél, Iszmiel, Beanája,
37 továbbá Zíza. Ő Sefeinek volt a fia, aki meg Állonnak volt a fia, aki meg Idájának volt a fia, aki meg Semrinek volt a fia, aki meg Samájának volt a fia.
38 ܘܗܠܝܢ ܫܡ̈ܗܐ ܕܪ̈ܘܪܒܢܐ ܕܐܝܬ ܬܡܢ ܠܫܪ̈ܒܬܗܘܢ ܘܒܒܝܬ ܐܒܗܝ̈ܗܘܢ38 Ezek a felsoroltak fejedelmek voltak nemzetségeikben és családjuk nagyon megsokasodott.
39 ܘܐܬܘ ܠܡܥܠܢܐ ܕܓܕܪ ܥܕܡܐ ܠܡܕܢܚܝܗ ܕܢܚܠܐ ܠܡܒܥܐ ܪܥܝܐ ܠܥܢܗܘܢ39 Elindultak tehát, hogy egészen a völgy keleti részéig behatoljanak Gádorba és legelőt keressenek nyájaiknak.
40 ܘܐܫܟܚܘ ܪܥܝܐ ܕܛܒ ܘܫܡܝܢ ܘܐܪܥܐ ܪܒܐ ܘܛܒܐ ܘܫܝܢܐ ܘܫܠܡܐ ܐܝܬ ܬܡܢ ܡܛܠ ܕܗܢܘܢ ܝ̇ܬܒܝܢ ܗܘܘ ܒܗ̇ ܡܢ ܠܘܩܕܡ40 Találtak is kövér és igen jó legelőket, a föld ott igen tágas, nyugodt és termékeny volt és eddig Kám nemzetségei laktak rajta.
41 ܘܐܝܬܝܘ ܗܠܝܢ ܓܒܪ̈ܐ ܕܟܬܝܒܝܢ ܗܘܘ ܒܫ̈ܢܝܐ ܕܚܙܩܝܐ ܡܠܟܐ ܕܒܝܬ ܝܗܘܕܐ ܘܚܪܒ ܝܬ ܡܫ̈ܟܢܝܗܘܢ ܘܟܠ ܡܒ̈ܘܥܐ ܕܡ̈ܝܐ ܕܐܝܬ ܬܡܢ ܛܡܡܘ ܐܢܘܢ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ ܘܝܬܒܘ ܒܕܘܟܬܗܘܢ ܡܛܠ ܕܪܥܝܐ ܕܥܢܗܘܢ ܫܦܝܪ ܗܘܐ ܛܒ41 Azok tehát, akiket fentebb név szerint feljegyeztünk, Hiszkijának, Júda királyának napjaiban elmentek és elpusztították az ő sátraikat meg az ott talált lakosokat. Eltörölték őket és letelepedtek helyükbe mind a mai napig, mivel ott igen kövér legelőket találtak.
42 ܘܡܢܗܘܢ ܡܢ ܒܢ̈ܝ ܫܡܥܘܢ ܐܙܠܘ ܠܛܘܪܐ ܕܓܒܠ ܓܒܪ̈ܐ ܚܡܫܡܐܐ ܘܗܠܝܢ ܫܡܗ̈ܐ ܕܓܒܪ̈ܐ ܕܐܙܠܘ ܒܪܫܗܘܢ ܦܠܛܝܐ ܘܡܬܝܬܐ ܘܪܦܝܐ ܘܥܘܙܐܝܠ ܗܠܝܢ ܐܪ̈ܒܥܐ ܓܒܪ̈ܝܢ ܒ̈ܢܝ ܐܢܫܥܝ ܐܙܠܘ ܒܪܝܫܗܘܢ42 Simeon fiai közül ötszáz ember pedig Pelatjának, Naárjának, Rafájának és Ozielnek, Jesi fiainak vezérlete alatt elment Szeír hegyére,
43 ܘܚܪܒܘ ܟܘܠ ܫܪܟܐ ܕܐܫܬܚܪܘ ܠܥܡ̈ܠܩܝܐ ܘܝܬܒܘ ܒܕܘܟܬܗܘܢ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ43 megverte az amalekiták megmenekült maradványait és ott maradt helyükbe telepedve mind a mai napig.