Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 16


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA CEI 1974
1 للانسان تدابير القلب ومن الرب جواب اللسان.1 All'uomo appartengono i progetti della mente,
ma dal Signore viene la risposta.
2 كل طرق الانسان نقية في عيني نفسه. والرب وازن الارواح.2 Tutte le vie dell'uomo sembrano pure ai suoi occhi,
ma chi scruta gli spiriti è il Signore.
3 الق على الرب اعمالك فتثبت افكارك.3 Affida al Signore la tua attività
e i tuoi progetti riusciranno.
4 الرب صنع الكل لغرضه والشرير ايضا ليوم الشر.4 Il Signore ha fatto tutto per un fine,
anche l'empio per il giorno della sventura.
5 مكرهة الرب كل متشامخ القلب. يدا ليد لا يتبرأ.5 È un abominio per il Signore ogni cuore superbo,
certamente non resterà impunito.
6 بالرحمة والحق يستر الاثم وفي مخافة الرب الحيدان عن الشر.6 Con la bontà e la fedeltà si espia la colpa,
con il timore del Signore si evita il male.
7 اذا ارضت الرب طرق انسان جعل اعداءه ايضا يسالمونه.7 Quando il Signore si compiace della condotta di un uomo,
riconcilia con lui anche i suoi nemici.
8 القليل مع العدل خير من دخل جزيل بغير حق.8 Poco con onestà è meglio
di molte rendite senza giustizia.
9 قلب الانسان يفكر في طريقه والرب يهدي خطوته.9 La mente dell'uomo pensa molto alla sua via,
ma il Signore dirige i suoi passi.
10 في شفتي الملك وحي. في القضاء فمه لا يخون10 Un oracolo è sulle labbra del re,
in giudizio la sua bocca non sbaglia.
11 قبّان الحق وموازينه للرب. كل معايير الكيس عمله.11 La stadera e le bilance giuste appartengono al Signore,
sono opera sua tutti i pesi del sacchetto.
12 مكرهة الملوك فعل الشر لان الكرسي يثبت بالبر.12 È in abominio ai re commettere un'azione iniqua,
poiché il trono si consolida con la giustizia.
13 مرضاة الملوك شفتا حق والمتكلم بالمستقيمات يحب.13 Delle labbra giuste si compiace il re
e ama chi parla con rettitudine.
14 غضب الملك رسل الموت والانسان الحكيم يستعطفه.14 L'ira del re è messaggera di morte,
ma l'uomo saggio la placherà.
15 في نور وجه الملك حياة ورضاه كسحاب المطر المتأخر.15 Nello splendore del volto del re è la vita,
il suo favore è come nube di primavera.
16 قنية الحكمة كم هي خير من الذهب وقنية الفهم تختار على الفضة.16 È molto meglio possedere la sapienza che l'oro,
il possesso dell'intelligenza è preferibile all'argento.
17 منهج المستقيمين الحيدان عن الشر. حافظ نفسه حافظ طريقه17 La strada degli uomini retti è evitare il male,
conserva la vita chi controlla la sua via.
18 قبل الكسر الكبرياء وقبل السقوط تشامخ الروح.18 Prima della rovina viene l'orgoglio
e prima della caduta lo spirito altero.
19 تواضع الروح مع الودعاء خير من قسم الغنيمة مع المتكبرين.19 È meglio abbassarsi con gli umili
che spartire la preda con i superbi.
20 الفطن من جهة امر يجد خيرا. ومن يتكل على الرب فطوبى له.20 Chi è prudente nella parola troverà il bene
e chi confida nel Signore è beato.
21 حكيم القلب يدعى فهيما وحلاوة الشفتين تزيد علما.21 Sarà chiamato intelligente chi è saggio di mente;
il linguaggio dolce aumenta la dottrina.
22 الفطنة ينبوع حياة لصاحبها وتأديب الحمقى حماقة.22 Fonte di vita è la prudenza per chi la possiede,
castigo degli stolti è la stoltezza.
23 قلب الحكيم يرشد فمه ويزيد شفتيه علما.23 Una mente saggia rende prudente la bocca
e sulle sue labbra aumenta la dottrina.
24 الكلام الحسن شهد عسل حلو للنفس وشفاء للعظام.24 Favo di miele sono le parole gentili,
dolcezza per l'anima e refrigerio per il corpo.
25 توجد طريق تظهر للانسان مستقيمة وعاقبتها طرق الموت.25 C'è una via che pare diritta a qualcuno,
ma sbocca in sentieri di morte.
26 نفس التعب تتعب له لان فمه يحثّه.26 L'appetito del lavoratore lavora per lui,
perché la sua bocca lo stimola.
27 الرجل اللئيم ينبش الشر وعلى شفتيه كالنار المتقدة.27 L'uomo perverso produce la sciagura,
sulle sue labbra c'è come un fuoco ardente.
28 رجل الاكاذيب يطلق الخصومة والنمّام يفرّق الاصدقاء.28 L'uomo ambiguo provoca litigi,
chi calunnia divide gli amici.
29 الرجل الظالم يغوي صاحبه ويسوقه الى طريق غير صالحة.29 L'uomo violento seduce il prossimo
e lo spinge per una via non buona.
30 من يغمض عينيه ليفكر في الاكاذيب ومن يعض شفتيه فقد اكمل شرا.30 Chi socchiude gli occhi medita inganni,
chi stringe le labbra ha già commesso il male.
31 تاج جمال شيبة توجد في طريق البر.31 Corona magnifica è la canizie,
ed essa si trova sulla via della giustizia.
32 البطيء الغضب خير من الجبار ومالك روحه خير ممن يأخذ مدينة.32 Il paziente val più di un eroe,
chi domina se stesso val più di chi conquista una città.
33 القرعة تلقى في الحضن ومن الرب كل حكمها33 Nel grembo si getta la sorte,
ma la decisione dipende tutta dal Signore.