Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 16


font
SMITH VAN DYKELA SACRA BIBBIA
1 للانسان تدابير القلب ومن الرب جواب اللسان.1 All'uomo i progetti del cuore, ma dal Signore la risposta della lingua.
2 كل طرق الانسان نقية في عيني نفسه. والرب وازن الارواح.2 Tutte le vie dell'uomo sono pure ai suoi occhi, ma chi esamina gli spiriti è il Signore.
3 الق على الرب اعمالك فتثبت افكارك.3 Affida al Signore le tue opere e i tuoi progetti si realizzeranno.
4 الرب صنع الكل لغرضه والشرير ايضا ليوم الشر.4 Ogni opera del Signore è fatta per un fine; anche l'empio, per il giorno di sventura.
5 مكرهة الرب كل متشامخ القلب. يدا ليد لا يتبرأ.5 Il Signore detesta ogni cuore orgoglioso; sicuramente non sarà impunito.
6 بالرحمة والحق يستر الاثم وفي مخافة الرب الحيدان عن الشر.6 Con la bontà e la fedeltà si espìa il peccato e col timor di Dio ci si allontana dal male.
7 اذا ارضت الرب طرق انسان جعل اعداءه ايضا يسالمونه.7 Quando il Signore si compiace delle vie di un uomo, gli riconcilia pure i suoi nemici.
8 القليل مع العدل خير من دخل جزيل بغير حق.8 E' meglio poco con giustizia che molti beni senza l'equità.
9 قلب الانسان يفكر في طريقه والرب يهدي خطوته.9 Il cuore dell'uomo decide la sua strada, ma il Signore consolida il suo passo.
10 في شفتي الملك وحي. في القضاء فمه لا يخون10 C'è un oracolo sulle labbra del re, nel giudizio la sua bocca non prevarica.
11 قبّان الحق وموازينه للرب. كل معايير الكيس عمله.11 La bilancia e i piatti giusti son del Signore, tutti i pesi del sacco son sua opera.
12 مكرهة الملوك فعل الشر لان الكرسي يثبت بالبر.12 I re detestano fare il male, perché con la giustizia il trono si consolida.
13 مرضاة الملوك شفتا حق والمتكلم بالمستقيمات يحب.13 Delizia dei re sono le labbra giuste, essi amano chi dice cose rette.
14 غضب الملك رسل الموت والانسان الحكيم يستعطفه.14 L'ira del re è messaggera di morte, ma l'uomo saggio la placa.
15 في نور وجه الملك حياة ورضاه كسحاب المطر المتأخر.15 Nella luce del volto del re c'è la vita, il suo favore è come pioggia primaverile.
16 قنية الحكمة كم هي خير من الذهب وقنية الفهم تختار على الفضة.16 E' meglio possedere sapienza che oro e intelligenza più che argento.
17 منهج المستقيمين الحيدان عن الشر. حافظ نفسه حافظ طريقه17 La via dei retti è fuggire il male; chi vuol custodire la sua anima sorveglia la sua strada.
18 قبل الكسر الكبرياء وقبل السقوط تشامخ الروح.18 Davanti alla rovina c'è l'orgoglio, davanti alla caduta lo spirito altero.
19 تواضع الروح مع الودعاء خير من قسم الغنيمة مع المتكبرين.19 Meglio l'umiltà dello spirito coi poveri che una parte della preda coi superbi.
20 الفطن من جهة امر يجد خيرا. ومن يتكل على الرب فطوبى له.20 Chi sta attento alla parola trova il bene, e chi confida nel Signore è beato.
21 حكيم القلب يدعى فهيما وحلاوة الشفتين تزيد علما.21 Chi è saggio di cuore è proclamato intelligente e la dolcezza delle labbra aumenta il valore.
22 الفطنة ينبوع حياة لصاحبها وتأديب الحمقى حماقة.22 Sorgente di vita è la sapienza per chi l'ha, castigo degli stolti è la stoltezza.
23 قلب الحكيم يرشد فمه ويزيد شفتيه علما.23 Il cuore del saggio fa intelligente la sua bocca e alle sue labbra aggiunge prestigio.
24 الكلام الحسن شهد عسل حلو للنفس وشفاء للعظام.24 Un favo di miele son le parole amabili, dolci per l'anima e salutari per le ossa.
25 توجد طريق تظهر للانسان مستقيمة وعاقبتها طرق الموت.25 Agli occhi dell'uomo una strada sembra retta, ma all'altro capo ci son sentieri di morte.
26 نفس التعب تتعب له لان فمه يحثّه.26 L'appetito del lavoratore lavora per lui, perché su lui fa forza la sua bocca.
27 الرجل اللئيم ينبش الشر وعلى شفتيه كالنار المتقدة.27 L'uomo da niente prepara il male e sopra le sue labbra c'è come un fuoco ardente.
28 رجل الاكاذيب يطلق الخصومة والنمّام يفرّق الاصدقاء.28 L'uomo tortuoso fa nascer la discordia e chi diffama divide gli amici.
29 الرجل الظالم يغوي صاحبه ويسوقه الى طريق غير صالحة.29 L'uomo violento seduce il suo prossimo e lo conduce per una via non buona.
30 من يغمض عينيه ليفكر في الاكاذيب ومن يعض شفتيه فقد اكمل شرا.30 Chi fa occhiolino trama cose false, chi comprime le labbra compie il male.
31 تاج جمال شيبة توجد في طريق البر.31 Corona di gloria è la canizie; si trova sul sentiero della giustizia.
32 البطيء الغضب خير من الجبار ومالك روحه خير ممن يأخذ مدينة.32 E' meglio un uomo lento all'ira che un eroe, e chi domina il suo spirito val più di chi conquista una città.
33 القرعة تلقى في الحضن ومن الرب كل حكمها33 Nel cavo della veste si getta la sorte, ma tutta la decisione viene dal Signore.