Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 22


font
SMITH VAN DYKELA SACRA BIBBIA
1 فاجاب اليفاز التيماني وقال1 Allora Elifaz di Teman prese la parola e disse:
2 هل ينفع الانسان الله. بل ينفع نفسه الفطن.2 "Può forse un uomo essere utile a Dio, mentre il saggio giova solo a se stesso?
3 هل من مسرّة للقدير اذا تبررت او من فائدة اذا قوّمت طرقك.3 Che interesse ha l'Onnipotente, che tu abbia ragione? O che cosa ci guadagna, se la tua condotta è perfetta?
4 هل على تقواك يوبّخك او يدخل معك في المحاكمة.4 E' forse a motivo della tua pietà che ti riprende e ti convoca in giudizio?
5 أليس شرك عظيما وآثامك لا نهاية لها.5 Non è piuttosto per la tua grande malvagità e per le tue innumerevoli colpe?
6 لانك ارتهنت اخاك بلا سبب وسلبت ثياب العراة.6 Senza motivo infatti prendevi i pegni dei tuoi fratelli e strappavi le vesti agli ignudi.
7 ماء لم تسق العطشان وعن الجوعان منعت خبزا7 Non davi da bere all'assetato e rifiutavi il pane all'affamato.
8 اما صاحب القوة فله الارض والمترفّع الوجه ساكن فيها.8 Ai prepotenti cedevi la terra, e vi si istallavano i tuoi favoriti.
9 الارامل ارسلت خاليات وذراع اليتامى انسحقت.9 Le vedove le rimandavi a mani vuote e spezzavi le braccia degli orfani.
10 لاجل ذلك حواليك فخاخ ويريعك رعب بغتة10 Perciò ti circondano i lacci e sei turbato da un repentino spavento,
11 او ظلمة فلا ترى وفيض المياه يغطيك11 oppure un'oscurità non ti fa vedere, e una piena d'acqua ti sommerge.
12 هوذا الله في علو السموات. وانظر راس الكواكب ما اعلاه.12 Non è forse Dio nell'alto dei cieli? Guarda il vertice delle stelle: come sono alte!
13 فقلت كيف يعلم الله. هل من وراء الضباب يقضي.13 E tu dici: "Che cosa ne sa Dio? Può forse giudicare dietro le nubi?
14 السحاب ستر له فلا يرى وعلى دائرة السموات يتمشى.14 Le nubi gli fanno velo e non vede, mentre cammina sulla volta dei cieli".
15 هل تحفظ طريق القدم الذي داسه رجال الاثم15 Vuoi tu seguire la via antica già battuta da uomini perversi,
16 الذين قبض عليهم قبل الوقت. الغمر انصبّ على اساسهم.16 che furono spazzati via prima del tempo, quando un fiume travolse le loro fondamenta?
17 القائلين لله ابعد عنا. وماذا يفعل القدير لهم.17 Dicevano a Dio: "Allontànati da noi! Che cosa ci può fare l'Onnipotente?".
18 وهو قد ملأ بيوتهم خيرا. لتبعد عني مشورة الاشرار.18 Eppure egli aveva colmato di beni le loro case, ma essi lo escludevano dai loro piani perversi.
19 الابرار ينظرون ويفرحون والبريء يستهزئ بهم قائلين19 I giusti vedono ciò e si rallegrano, l'innocente si beffa di loro:
20 ألم يبد مقاومونا وبقيتهم قد اكلها النار20 sì, certo, è stata annientata la loro fortuna, e il fuoco ne ha divorato gli avanzi!
21 تعرّف به واسلم. بذلك ياتيك خير.21 Orsù, riconciliati con lui e fa' la pace; così riavrai la felicità.
22 اقبل الشريعة من فيه وضع كلامه في قلبك.22 Accetta dalla sua bocca l'istruzione e imprimiti nel cuore le sue parole.
23 ان رجعت الى القدير تبنى. ان ابعدت ظلما من خيمتك23 Se ritorni all'Onnipotente, sarai ristabilito; allontana l'ingiustizia dalla tua dimora;
24 والقيت التبر على التراب وذهب اوفير بين حصا الاودية.24 considera l'oro come polvere, e il metallo di Ofir come i sassi del torrente.
25 يكون القدير تبرك وفضة اتعاب لك.25 Allora sarà l'Onnipotente il tuo oro e argento brillante per te.
26 لانك حينئذ تتلذذ بالقدير وترفع الى الله وجهك.26 Allora, sì, troverai delizia nell'Onnipotente e verso Dio leverai la faccia.
27 تصلّي له فيستمع لك ونذورك توفيها.27 Quando lo supplicherai, egli ti esaudirà e adempirai i tuoi voti.
28 وتجزم امرا فيثبت لك وعلى طرقك يضيء نور.28 Se deciderai una cosa, ti riuscirà e la luce brillerà sul tuo cammino.
29 اذا وضعوا تقول رفع. ويخلص المنخفض العينين.29 Poiché egli umilia l'alterigia del superbo e salva coloro che si umiliano.
30 ينجي غير البريء وينجي بطهارة يديك30 Egli libera l'innocente, e tu sarai liberato per la purezza delle tue mani".