Livro dos Salmos 57
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Ao mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando fugiu para a caverna, perseguido por Saul. Tende piedade de mim, ó Deus, tende piedade de mim, porque a minha alma em vós procura o seu refúgio. Abrigo-me à sombra de vossas asas, até que a tormenta passe. | 1 Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast. |
2 Clamo ao Deus Altíssimo, ao Deus que me cumula de benefícios. | 2 I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me. |
3 Mande ele do céu auxílio que me salve, cubra de confusão meus perseguidores; envie-me Deus a sua graça e fidelidade. | 3 He shall send from heaven, and save from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth. |
4 Estou no meio de leões, que devoram os homens com avidez. Seus dentes são como lanças e flechas, suas línguas como espadas afiadas. | 4 My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword. |
5 Elevai-vos, ó Deus, no mais alto dos céus, e sobre toda a terra brilhe a vossa glória. | 5 Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth. |
6 Ante meus pés armaram rede; fizeram-me perder a coragem. Cavaram uma fossa diante de mim; caiam nela eles mesmos. | 6 They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah. |
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; vou cantar e salmodiar. | 7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise. |
8 Desperta-te, ó minha alma; despertai, harpa e cítara! Quero acordar a aurora. | 8 Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early. |
9 Entre os povos, Senhor, vos louvarei; salmodiarei a vós entre as nações, | 9 I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations. |
10 porque aos céus se eleva a vossa misericórdia, e até as nuvens a vossa fidelidade. | 10 For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds. |
11 Elevai-vos, ó Deus, nas alturas dos céus, e brilhe a vossa glória sobre a terra inteira. | 11 Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth. |