Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 57


font
SAGRADA BIBLIAKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Ao mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando fugiu para a caverna, perseguido por Saul. Tende piedade de mim, ó Deus, tende piedade de mim, porque a minha alma em vós procura o seu refúgio. Abrigo-me à sombra de vossas asas, até que a tormenta passe.1 A karvezetőnek. A »Ne semmisíts meg« szerint. Miktám Dávidtól. Amikor Saul elől a barlangba menekült.
2 Clamo ao Deus Altíssimo, ao Deus que me cumula de benefícios.2 Könyörülj rajtam, Istenem, könyörülj rajtam, mert beléd vetem bizalmamat, és szárnyad árnyékában húzom meg magam, amíg a veszedelem elvonul.
3 Mande ele do céu auxílio que me salve, cubra de confusão meus perseguidores; envie-me Deus a sua graça e fidelidade.3 A fölséges Istenhez kiáltok, Istenhez, aki jót cselekszik velem.
4 Estou no meio de leões, que devoram os homens com avidez. Seus dentes são como lanças e flechas, suas línguas como espadas afiadas.4 Az égből küld szabadulást nekem, és gyalázatba taszítja azokat, akik taposnak rajtam. Isten elküldi irgalmát és hűségét.
5 Elevai-vos, ó Deus, no mais alto dos céus, e sobre toda a terra brilhe a vossa glória.5 Lelkem az oroszlánok kölykei közt hever, amelyek felfalják az emberek fiait. Foguk lándzsa és nyíl, nyelvük élesre fent szablya.
6 Ante meus pés armaram rede; fizeram-me perder a coragem. Cavaram uma fossa diante de mim; caiam nela eles mesmos.6 Magasztaltassék föl Isten az egek fölé, és dicsőséged minden föld fölé!
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; vou cantar e salmodiar.7 Hálót kerítettek lábamnak, és megaláztak engem; Vermet ástak nekem, de ők maguk estek bele.
8 Desperta-te, ó minha alma; despertai, harpa e cítara! Quero acordar a aurora.8 Kész az én szívem, Istenem, kész az én szívem,
9 Entre os povos, Senhor, vos louvarei; salmodiarei a vós entre as nações,9 éneklek és zsoltárt zengek! Ébredj fel, dicsőségem, ébredjen a hárfa és a lant! Hadd keltsem fel a hajnalt!
10 porque aos céus se eleva a vossa misericórdia, e até as nuvens a vossa fidelidade.10 Hálát adok neked, Uram, a népek között, zsoltárral dicsérlek a nemzetek között,
11 Elevai-vos, ó Deus, nas alturas dos céus, e brilhe a vossa glória sobre a terra inteira.11 mert irgalmad felér az egekig, és hűséged a fellegekig.
12 Magasztaltassék föl Isten az egek fölé, és dicsőséged minden föld fölé!