Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 46


font
SAGRADA BIBLIASMITH VAN DYKE
1 Ao mestre de canto. Dos filhos de Coré. Cântico para voz de soprano. Deus é nosso refúgio e nossa força, mostrou-se nosso amparo nas tribulações.1 لامام المغنين. لبني قورح. على الجواب. ترنيمة‎. ‎الله لنا ملجأ وقوة. عونا في الضيقات وجد شديدا‎.
2 Por isso a terra pode tremer, nada tememos; as próprias montanhas podem se afundar nos mares.2 ‎لذلك لا نخشى ولو تزحزحت الارض ولو انقلبت الجبال الى قلب البحار
3 Ainda que as águas tumultuem e estuem e venham abalar os montes, está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.3 تعج وتجيش مياهها. تتزعزع الجبال بطموها. سلاه
4 Os braços de um rio alegram a cidade de Deus, o santuário do Altíssimo.4 نهر سواقيه تفرح مدينة الله مقدس مساكن العلي‎.
5 Deus está no seu centro, ela é inabalável; desde o amanhecer, já Deus lhe vem em socorro.5 ‎الله في وسطها فلن تتزعزع. يعينها الله عند اقبال الصبح‎.
6 Agitaram-se as nações, vacilaram os reinos; apenas ressoou sua voz, tremeu a terra.6 ‎عجّت الامم. تزعزعت الممالك. اعطى صوته ذابت الارض‎.
7 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.7 ‎رب الجنود معنا. ملجأنا اله يعقوب. سلاه
8 Vinde admirar as obras do Senhor, os prodígios que ele fez sobre a terra.8 هلموا انظروا اعمال الله كيف جعل خربا في الارض‎.
9 Reprimiu as guerras em toda a extensão da terra; partiu os arcos, quebrou as lanças, queimou os escudos.9 ‎مسكن الحروب الى اقصى الارض. يكسر القوس ويقطع الرمح. المركبات يحرقها بالنار‎.
10 Parai, disse ele, e reconhecei que sou Deus; que domino sobre as nações e sobre toda a terra.10 ‎كفّوا واعلموا اني انا الله. اتعالى بين الامم اتعالى في الارض‎.
11 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.11 ‎رب الجنود معنا. ملجأنا اله يعقوب. سلاه