Livro dos Salmos 46
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 Ao mestre de canto. Dos filhos de Coré. Cântico para voz de soprano. Deus é nosso refúgio e nossa força, mostrou-se nosso amparo nas tribulações. | 1 Al maestro di coro. Dei figli di Core. Su "Le vergini". Canto. |
2 Por isso a terra pode tremer, nada tememos; as próprias montanhas podem se afundar nos mares. | 2 Dio è per noi rifugio e presidio, grande aiuto s'è mostrato nell'angustia. |
3 Ainda que as águas tumultuem e estuem e venham abalar os montes, está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó. | 3 Per questo non temeremmo se si sconvolgesse la terra, se precipitassero i monti in seno al mare. |
4 Os braços de um rio alegram a cidade de Deus, o santuário do Altíssimo. | 4 Fremono, spumeggiano le sue acque, sobbalzano i monti al suo impeto. |
5 Deus está no seu centro, ela é inabalável; desde o amanhecer, já Deus lhe vem em socorro. | 5 Il fiume con i suoi canali allieta la città di Dio, ha santificato l'Altissimo la sua dimora. |
6 Agitaram-se as nações, vacilaram os reinos; apenas ressoou sua voz, tremeu a terra. | 6 Dio sta in mezzo ad essa: non vacillerà; la soccorre l'Altissimo al sorgere del mattino. |
7 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó. | 7 Fremettero le genti, vacillarono i regni, emise il suo grido, si scosse la terra. |
8 Vinde admirar as obras do Senhor, os prodígios que ele fez sobre a terra. | 8 Il Signore delle Schiere è con noi, una rocca è per noi il Dio di Giacobbe. |
9 Reprimiu as guerras em toda a extensão da terra; partiu os arcos, quebrou as lanças, queimou os escudos. | 9 Orsù, le gesta del Signore osservate, poiché egli sparge desolazione sulla terra; |
10 Parai, disse ele, e reconhecei que sou Deus; que domino sobre as nações e sobre toda a terra. | 10 fa cessare la guerra fino ai confini della terra: spezza l'arco, frantuma la lancia, dà alle fiamme i carri di guerra. |
11 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó. | 11 Cessate, e riconoscete che io, Dio, trionfo sui popoli, trionfo sulla terra. |
12 Il Signore delle Schiere è con noi, una rocca è per noi il Dio di Giacobbe. |