Livro dos Salmos 46
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Ao mestre de canto. Dos filhos de Coré. Cântico para voz de soprano. Deus é nosso refúgio e nossa força, mostrou-se nosso amparo nas tribulações. | 1 Unto the end, for the sons of Core, for the hidden. |
2 Por isso a terra pode tremer, nada tememos; as próprias montanhas podem se afundar nos mares. | 2 Our God is our refuge and strength: a helper in troubles, which have found us exceedingly. |
3 Ainda que as águas tumultuem e estuem e venham abalar os montes, está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó. | 3 Therefore we will not fear, when the earth shall be troubled; and the mountains shall be removed into the heart of the sea. |
4 Os braços de um rio alegram a cidade de Deus, o santuário do Altíssimo. | 4 Their waters roared and were troubled: the mountains were troubled with his strength. |
5 Deus está no seu centro, ela é inabalável; desde o amanhecer, já Deus lhe vem em socorro. | 5 The stream of the river maketh the city of God joyful: the most High hath sanctified his own tabernacle. |
6 Agitaram-se as nações, vacilaram os reinos; apenas ressoou sua voz, tremeu a terra. | 6 God is in the midst thereof, it shall not be moved: God will help it in the morning early. |
7 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó. | 7 Nations were troubled, and kingdoms were bowed down: he uttered his voice, the earth trembled. |
8 Vinde admirar as obras do Senhor, os prodígios que ele fez sobre a terra. | 8 The Lord of armies is with us: the God of Jacob is our protector. |
9 Reprimiu as guerras em toda a extensão da terra; partiu os arcos, quebrou as lanças, queimou os escudos. | 9 Come and behold ye the works of the Lord: what wonders he hath done upon earth, |
10 Parai, disse ele, e reconhecei que sou Deus; que domino sobre as nações e sobre toda a terra. | 10 making wars to cease even to the end of the earth. He shall destroy the bow, and break the weapons: and the shield he shall burn in the fire. |
11 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó. | 11 Be still and see that I am God; I will be exalted among the nations, and I will be exalted in the earth. |
12 The Lord of armies is with us: the God of Jacob is our protector. |