Livro dos Salmos 46
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Ao mestre de canto. Dos filhos de Coré. Cântico para voz de soprano. Deus é nosso refúgio e nossa força, mostrou-se nosso amparo nas tribulações. | 1 A karvezetőnek. Kóré fiaitól. A »Szüzek« szerint. Ének. |
2 Por isso a terra pode tremer, nada tememos; as próprias montanhas podem se afundar nos mares. | 2 Menedékünk és erőnk az Isten, a ránk zúdult számos bajban ő a mi segítőnk. |
3 Ainda que as águas tumultuem e estuem e venham abalar os montes, está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó. | 3 Nem félünk tehát, rendüljön bár meg a föld, merüljenek bár a tenger mélyére a hegyek. |
4 Os braços de um rio alegram a cidade de Deus, o santuário do Altíssimo. | 4 Zúgjanak bár és háborogjanak vizei, rendüljenek meg bár erejétől a hegyek. |
5 Deus está no seu centro, ela é inabalável; desde o amanhecer, já Deus lhe vem em socorro. | 5 Folyó árja örvendezteti meg Isten városát, a Fölséges megszentelt hajlékát. |
6 Agitaram-se as nações, vacilaram os reinos; apenas ressoou sua voz, tremeu a terra. | 6 Isten lakik benne: nem inog meg, mielőtt megvirrad, megsegíti őt Isten. |
7 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó. | 7 Nemzetek háborogtak, országok inogtak, de ő hangját hallatta és megrendült a föld. |
8 Vinde admirar as obras do Senhor, os prodígios que ele fez sobre a terra. | 8 Velünk van a seregek Ura, Jákob Istene a mi menedékünk! |
9 Reprimiu as guerras em toda a extensão da terra; partiu os arcos, quebrou as lanças, queimou os escudos. | 9 Jöjjetek és lássátok az Úr műveit, csodáit, amelyeket a földön végbevitt. Megszünteti a háborúkat mindenütt a föld széléig, |
10 Parai, disse ele, e reconhecei que sou Deus; que domino sobre as nações e sobre toda a terra. | 10 széttöri az íjakat és összezúzza a fegyvereket, tűzben égeti el a pajzsokat. |
11 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó. | 11 Álljatok meg és lássátok, hogy én vagyok az Isten: magasztalni fognak engem a nemzeteknek, s magasztalni fog a föld. |
12 Velünk van a seregek Ura, Jákob Istene a mi menedékünk! |