Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 41


font
SAGRADA BIBLIALA SACRA BIBBIA
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Feliz quem se lembra do necessitado e do pobre, porque no dia da desgraça o Senhor o salvará.1 Al maestro di coro. Salmo. Di Davide.
2 O Senhor há de guardá-lo e o conservará vivo, há de torná-lo feliz na terra e não o abandonará à mercê de seus inimigos.2 Beato colui che è sollecito del misero: nel giorno della sventura lo libererà il Signore.
3 O Senhor o assistirá no leito de dores, e na sua doença o reconfortará.3 Il Signore lo custodirà e gli darà vita, lo farà felice sulla terra e non lo abbandonerà alle brame dei suoi nemici.
4 Quanto a mim, eu vos digo: Piedade para mim, Senhor; sarai-me, porque pequei contra vós.4 Il Signore lo sosterrà sul letto del dolore, nella sua infermità tu rovesci il suo giaciglio.
5 Meus inimigos falam de mim maldizendo: Quando há de morrer e se extinguir o seu nome?5 Io ho detto: "Guarisci l'anima mia, poiché ho peccato contro di te".
6 Se alguém me vem visitar, fala hipocritamente. Seu coração recolhe calúnias e, saindo fora, se apressa em divulgá-las.6 I miei nemici mi augurano del male: "Quando morrà e sarà estirpato il suo nome?".
7 Todos os que me odeiam murmuram contra mim, e só procuram fazer-me mal.7 Se uno viene a farmi visita, falsità parla il suo cuore; raccoglie per sé indizi funesti, esce fuori e sparla.
8 Um mal mortal, dizem eles, o atingiu; ei-lo deitado, para não mais se levantar.8 D'accordo sussurrano contro di me quanti mi odiano, facendo su di me previsioni funeste:
9 Até o próprio amigo em que eu confiava, que partilhava do meu pão, levantou contra mim o calcanhar.9 "Un male pernicioso s'è riversato su di lui; lui che giace infermo mai più si alzerà".
10 Ao menos vós, Senhor, tende piedade de mim; erguei-me, para eu lhes dar a paga que merecem.10 Anche il mio intimo amico, quello in cui io nutrivo fiducia, quello che mangiava il mio stesso pane, ha alzato il calcagno contro di me.
11 Nisto verei que me sois favorável, se meu inimigo não triunfar de mim.11 Ma tu, o Signore, abbi di me pietà, fa' che io mi alzi e possa ripagar loro quanto si meritano.
12 Vós, porém, me conservareis incólume, e na vossa presença me poreis para sempre.12 In questo io conosco che tu mi vuoi bene, se il mio nemico non trionferà su di me.
13 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, de eternidade em eternidade! Assim seja! Assim seja!13 Quanto a me, nella mia innocenza mi sosterrai e alla tua presenza mi farai stare per sempre.
14 Benedetto il Signore, Dio d'Israele, da sempre e per sempre. Amen, amen.