Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 41


font
SAGRADA BIBLIAJERUSALEM
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Feliz quem se lembra do necessitado e do pobre, porque no dia da desgraça o Senhor o salvará.1 Du maître de chant. Psaume de David.
2 O Senhor há de guardá-lo e o conservará vivo, há de torná-lo feliz na terra e não o abandonará à mercê de seus inimigos.2 Heureux qui pense au pauvre et au faible: au jour de malheur, Yahvé le délivre;
3 O Senhor o assistirá no leito de dores, e na sua doença o reconfortará.3 Yahvé le garde, il lui rend vie et bonheur sur terre: oh! ne le livre pas à l'appétit de ses ennemis!
4 Quanto a mim, eu vos digo: Piedade para mim, Senhor; sarai-me, porque pequei contra vós.4 Yahvé le soutient sur son lit de douleur; tu refais tout entière la couche où il languit.
5 Meus inimigos falam de mim maldizendo: Quando há de morrer e se extinguir o seu nome?5 Moi, j'ai dit: "Pitié pour moi, Yahvé! guéris mon âme, car j'ai péché contre toi! "
6 Se alguém me vem visitar, fala hipocritamente. Seu coração recolhe calúnias e, saindo fora, se apressa em divulgá-las.6 Parlant de moi, mes ennemis me malmènent: "Quand va-t-il mourir et son nom périr?"
7 Todos os que me odeiam murmuram contra mim, e só procuram fazer-me mal.7 Vient-on me voir, on dit des paroles en l'air, le coeur plein de malice, on déblatère au-dehors.
8 Um mal mortal, dizem eles, o atingiu; ei-lo deitado, para não mais se levantar.8 Tous à l'envi, mes haïsseurs chuchotent contre moi, ils supputent contre moi le malheur qui est surmoi:
9 Até o próprio amigo em que eu confiava, que partilhava do meu pão, levantou contra mim o calcanhar.9 "C'est une plaie d'enfer qui gagne en lui, maintenant qu'il s'est couché, il n'aura plus de lever."
10 Ao menos vós, Senhor, tende piedade de mim; erguei-me, para eu lhes dar a paga que merecem.10 Même le confident sur qui je faisais fond et qui mangeait mon pain, se hausse à mes dépens.
11 Nisto verei que me sois favorável, se meu inimigo não triunfar de mim.11 Mais toi, Yahvé, pitié pour moi, fais-moi lever, je les paierai de leur dû, ces gens:
12 Vós, porém, me conservareis incólume, e na vossa presença me poreis para sempre.12 par là, je connaîtrai que tu es mon ami, si l'ennemi ne lance plus contre moi son cri;
13 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, de eternidade em eternidade! Assim seja! Assim seja!13 et moi, que tu soutiens, je resterai indemne, tu m'auras à jamais établi devant ta face.
14 Béni soit Yahvé, le Dieu d'Israël, depuis toujours jusqu'à toujours. Amen! Amen!