Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 41


font
SAGRADA BIBLIANEW JERUSALEM
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Feliz quem se lembra do necessitado e do pobre, porque no dia da desgraça o Senhor o salvará.1 [For the choirmaster Psalm Of David] Blessed is anyone who cares for the poor and the weak; in timeof trouble Yahweh rescues him.
2 O Senhor há de guardá-lo e o conservará vivo, há de torná-lo feliz na terra e não o abandonará à mercê de seus inimigos.2 Yahweh protects him, gives him life and happiness on earth. Do not abandon him to his enemies'pleasure!
3 O Senhor o assistirá no leito de dores, e na sua doença o reconfortará.3 Yahweh sustains him on his bed of sickness; you transform altogether the bed where he lies sick.
4 Quanto a mim, eu vos digo: Piedade para mim, Senhor; sarai-me, porque pequei contra vós.4 For my part I said, 'Yahweh, take pity on me! Cure me for I have sinned against you.'
5 Meus inimigos falam de mim maldizendo: Quando há de morrer e se extinguir o seu nome?5 My enemies speak to me only of disaster, 'When wil he die and his name disappear?'
6 Se alguém me vem visitar, fala hipocritamente. Seu coração recolhe calúnias e, saindo fora, se apressa em divulgá-las.6 When people come to see me their talk is hol ow, when they get out they spread the news with spite intheir hearts.
7 Todos os que me odeiam murmuram contra mim, e só procuram fazer-me mal.7 Al who hate me whisper together about me and reckon I deserve the misery I suffer.
8 Um mal mortal, dizem eles, o atingiu; ei-lo deitado, para não mais se levantar.8 'A fatal sickness has a grip on him; now that he is down, he will never get up again.'
9 Até o próprio amigo em que eu confiava, que partilhava do meu pão, levantou contra mim o calcanhar.9 Even my trusted friend on whom I relied, who shared my table, takes advantage of me.
10 Ao menos vós, Senhor, tende piedade de mim; erguei-me, para eu lhes dar a paga que merecem.10 But you, Yahweh, take pity on me! Put me on my feet and I wil give them their due.
11 Nisto verei que me sois favorável, se meu inimigo não triunfar de mim.11 This wil convince me that you delight in me, if my enemy no longer exults over me.
12 Vós, porém, me conservareis incólume, e na vossa presença me poreis para sempre.12 Then you wil keep me unscathed, and set me in your presence for ever.
13 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, de eternidade em eternidade! Assim seja! Assim seja!13 Blessed be Yahweh, the God of Israel, from eternity to eternity. Amen, Amen.