Livro dos Salmos 38
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | BIBLIA |
---|---|
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis, | 1 Salmo De David. En memoria. |
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão. | 2 Yahveh, no me corrijas en tu enojo, en tu furor no me castigues. |
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos. | 3 Pues en mí se han clavado tus saetas, ha caído tu mano sobre mí; |
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia. | 4 nada intacto en mi carne por tu enojo, nada sano en mis huesos debido a mi pecado. |
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou. | 5 Mis culpas sobrepasan mi cabeza, como un peso harto grave para mí; |
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza. | 6 mis llagas son hedor y putridez, debido a mi locura; |
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne. | 7 encorvado, abatido totalmente, sombrío ando todo el día. |
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes. | 8 Están mis lomos túmidos de fiebre, nada hay sano ya en mi carne; |
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto. | 9 entumecido, molido totalmente, me hace rugir la convulsión del corazón. |
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos. | 10 Señor, todo mi anhelo ante tus ojos, mi gemido no se te oculta a ti. |
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe. | 11 Me traquetea el corazón, las fuerzas me abandonan, y la luz misma de mis ojos me falta. |
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições. | 12 Mis amigos y compañeros se partan de mi llaga, mis allegados a distancia se quedan; |
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios. | 13 y tienden lazos los que buscan mi alma, los que traman mi mal hablan de ruina, y todo el día andan urdiendo fraudes. |
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar. | 14 Mas yo como un sordo soy, no oigo, como un mudo que no abre la boca; |
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus. | 15 sí, soy como un hombre que no oye, ni tiene réplica en sus labios. |
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala; | 16 Que en ti, Yahveh, yo espero, tú reponderás, Señor, Dios mío. |
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente. | 17 He dicho: «! No se rían de mí, no me dominen cuando mi pie resbale!». |
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta. | 18 Y ahora ya estoy a punto de caída, mi tormento sin cesar está ante mí. |
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão. | 19 Sí, mi culpa confieso, acongojado estoy por mi pecado. |
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem. | 20 Aumentan mis enemigos sin razón, muchos son los que sin causa me odian, |
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim. | 21 los que me devuelven mal por bien y me acusan cuando yo el bien busco. |
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação! | 22 ¡No me abandones, tú, Yahveh, Dios mío, no estés lejos de mí! |
23 Date prisa a auxiliarme, oh Señor, mi salvación! |