Livro dos Salmos 139
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Senhor, vós me perscrutais e me conheceis, | 1 Del maestro de coro. De David. Salmo. Señor, tú me sondeas y me conoces |
2 sabeis tudo de mim, quando me sento ou me levanto. De longe penetrais meus pensamentos. | 2 tú sabes si me siento o me levanto; de lejos percibes lo que pienso, |
3 Quando ando e quando repouso, vós me vedes, observais todos os meus passos. | 3 te das cuenta si camino o si descanso, y todos mis pasos te son familiares. |
4 A palavra ainda me não chegou à língua, e já, Senhor, a conheceis toda. | 4 Antes que la palabra esté en mi lengua, tú, Señor, la conoces plenamente; |
5 Vós me cercais por trás e pela frente, e estendeis sobre mim a vossa mão. | 5 me rodeas por detrás y por delante y tienes puesta tu mano sobre mí; |
6 Conhecimento assim maravilhoso me ultrapassa, ele é tão sublime que não posso atingi-lo. | 6 una ciencia tan admirable me sobrepasa: es tan alta que no puedo alcanzarla. |
7 Para onde irei, longe de vosso Espírito? Para onde fugir, apartado de vosso olhar? | 7 ¿A dónde iré para estar lejos de tu espíritu? ¿A dónde huiré de tu presencia? |
8 Se subir até os céus, ali estareis; se descer à região dos mortos, lá vos encontrareis também. | 8 Si subo al cielo, allí estás tú; si me tiendo en el Abismo, estás presente. |
9 Se tomar as asas da aurora, se me fixar nos confins do mar, | 9 Si tomara las alas de la aurora y fuera a habitar en los confines del mar, |
10 é ainda vossa mão que lá me levará, e vossa destra que me sustentará. | 10 también allí me llevaría tu mano y me sostendría tu derecha. |
11 Se eu dissesse: Pelo menos as trevas me ocultarão, e a noite, como se fora luz, me há de envolver. | 11 Si dijera: «¡Que me cubran las tinieblas y la luz sea como la noche a mi alrededor!», |
12 As próprias trevas não são escuras para vós, a noite vos é transparente como o dia e a escuridão, clara como a luz. | 12 las tinieblas no serían oscuras para ti y la noche será clara como el día. |
13 Fostes vós que plasmastes as entranhas de meu corpo, vós me tecestes no seio de minha mãe. | 13 Tú creaste mis entrañas, me plasmaste en el seno de mi madre: |
14 Sede bendito por me haverdes feito de modo tão maravilhoso. Pelas vossas obras tão extraordinárias, conheceis até o fundo a minha alma. | 14 te doy gracias porque fui formado de manera tan admirable. ¡Qué maravillosas son tus obras! Tú conocías hasta el fondo de mi alma |
15 Nada de minha substância vos é oculto, quando fui formado ocultamente, quando fui tecido nas entranhas subterrâneas. | 15 y nada de mi ser se te ocultaba, cuando yo era formado en lo secreto, cuando era tejido en lo profundo de la tierra. |
16 Cada uma de minhas ações vossos olhos viram, e todas elas foram escritas em vosso livro; cada dia de minha vida foi prefixado, desde antes que um só deles existisse. | 16 Tus ojos ya veían mis acciones, todas ellas estaban en tu Libro; mis días estaban escritos y señalados, antes que uno solo de ellos existiera. |
17 Ó Deus, como são insondáveis para mim vossos desígnios! E quão imenso é o número deles! | 17 ¡Qué difíciles son para mí tus designios! ¡Y qué inmenso, Dios mío, es el conjunto de ellos! |
18 Como contá-los? São mais numerosos que a areia do mar; se pudesse chegar ao fim, seria ainda com vossa ajuda. | 18 Si me pongo a contarlos, son más que la arena; y si terminara de hacerlo, aún entonces seguiría a tu lado. |
19 Oxalá extermineis os ímpios, ó Deus, e que se apartem de mim os sanguinários! | 19 ¡Ojalá, Dios mío, hicieras morir a los malvados y se apartaran de mí los hombres sanguinarios, |
20 Eles se revoltam insidiosamente contra vós, perfidamente se insurgem vossos inimigos. | 20 esos que hablan de ti con perfidia y en vano se rebelan contra ti! |
21 Pois não hei de odiar, Senhor, aos que vos odeiam? Aos que se levantam contra vós, não hei de abominá-los? | 21 ¿Acaso yo no odio a los que te odian y aborrezco a los que te desprecian? |
22 Eu os odeio com ódio mortal, eu os tenho em conta de meus próprios inimigos. | 22 Yo los detesto implacablemente, y son para mí verdaderos enemigos. |
23 Perscrutai-me, Senhor, para conhecer meu coração; provai-me e conhecei meus pensamentos. | 23 Sondéame, Dios mío, y penetra mi interior; examíname y conoce los que pienso; |
24 Vede se ando na senda do mal, e conduzi-me pelo caminho da eternidade. | 24 observa si estoy en un camino falso y llévame por el camino eterno. |