Livro dos Salmos 136
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom, porque sua misericórdia é eterna. | 1 Al eluia! Give thanks to Yahweh for he is good, for his faithful love endures for ever. |
2 Louvai o Deus dos deuses, porque sua misericórdia é eterna. | 2 Give thanks to the God of gods, for his faithful love endures for ever. |
3 Louvai o Senhor dos senhores, porque sua misericórdia é eterna. | 3 Give thanks to the Lord of lords, for his faithful love endures for ever. |
4 Só ele operou maravilhosos prodígios, porque sua misericórdia é eterna. | 4 He alone works wonders, for his faithful love endures for ever. |
5 Ele criou os céus com sabedoria, porque sua misericórdia é eterna. | 5 In wisdom he made the heavens, for his faithful love endures for ever. |
6 Ele estendeu a terra sobre as águas, porque sua misericórdia é eterna. | 6 He set the earth firm on the waters, for his faithful love endures for ever. |
7 Ele fez os grandes luminares, porque sua misericórdia é eterna. | 7 He made the great lights, for his faithful love endures for ever. |
8 O sol que domina os dias, porque sua misericórdia é eterna. | 8 The sun to rule the day, for his faithful love endures for ever. |
9 A lua e as estrelas para presidirem a noite, porque sua misericórdia é eterna. | 9 Moon and stars to rule the night, for his faithful love endures for ever. |
10 Ele feriu os primogênitos dos egípcios, porque sua misericórdia é eterna. | 10 He struck down the first-born of Egypt, for his faithful love endures for ever. |
11 Ele tirou Israel do meio deles, porque sua misericórdia é eterna. | 11 He brought Israel out from among them, for his faithful love endures for ever. |
12 Graças à força de sua mão e ao vigor de seu braço, porque sua misericórdia é eterna. | 12 With mighty hand and outstretched arm, for his faithful love endures for ever. |
13 Ele dividiu em dois o mar Vermelho, porque sua misericórdia é eterna. | 13 He split the Sea of Reeds in two, for his faithful love endures for ever. |
14 Ele fez passar Israel pelo meio dele, porque sua misericórdia é eterna. | 14 Let Israel pass through the middle, for his faithful love endures for ever. |
15 Ele precipitou no mar Vermelho o faraó e seu exército, porque sua misericórdia é eterna. | 15 And drowned Pharaoh and al his army, for his faithful love endures for ever. |
16 Ele conduziu seu povo através do deserto, porque sua misericórdia é eterna. | 16 He led his people through the desert, for his faithful love endures for ever. |
17 Ele abateu grandes reis, porque sua misericórdia é eterna. | 17 He struck down mighty kings, for his faithful love endures for ever. |
18 Ele exterminou reis poderosos, porque sua misericórdia é eterna. | 18 Slaughtered famous kings, for his faithful love endures for ever. |
19 Seon, rei dos amorreus, porque sua misericórdia é eterna. | 19 Sihon king of the Amorites, for his faithful love endures for ever. |
20 E Og, rei de Basã, porque sua misericórdia é eterna. | 20 And Og king of Bashan, for his faithful love endures for ever. |
21 E deu a terra deles em herança, porque sua misericórdia é eterna. | 21 He gave their land as a birthright, for his faithful love endures for ever. |
22 Como patrimônio de Israel, seu servo, porque sua misericórdia é eterna. | 22 A birthright to his servant Israel, for his faithful love endures for ever. |
23 Em nosso abatimento ele se lembrou de nós, porque sua misericórdia é eterna. | 23 He kept us in mind when we were humbled, for his faithful love endures for ever. |
24 E nos livrou de nossos inimigos, porque sua misericórdia é eterna. | 24 And rescued us from our enemies, for his faithful love endures for ever. |
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque sua misericórdia é eterna. | 25 He provides food for al living creatures, for his faithful love endures for ever. |
26 Louvai o Deus do céu, porque sua misericórdia é eterna. | 26 Give thanks to the God of heaven, for his faithful love endures for ever. |