Livro dos Salmos 136
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom, porque sua misericórdia é eterna. | 1 Praise the LORD, who is so good; God's love endures forever; |
2 Louvai o Deus dos deuses, porque sua misericórdia é eterna. | 2 Praise the God of gods; God's love endures forever; |
3 Louvai o Senhor dos senhores, porque sua misericórdia é eterna. | 3 Praise the Lord of lords; God's love endures forever; |
4 Só ele operou maravilhosos prodígios, porque sua misericórdia é eterna. | 4 Who alone has done great wonders, God's love endures forever; |
5 Ele criou os céus com sabedoria, porque sua misericórdia é eterna. | 5 Who skillfully made the heavens, God's love endures forever; |
6 Ele estendeu a terra sobre as águas, porque sua misericórdia é eterna. | 6 Who spread the earth upon the waters, God's love endures forever; |
7 Ele fez os grandes luminares, porque sua misericórdia é eterna. | 7 Who made the great lights, God's love endures forever; |
8 O sol que domina os dias, porque sua misericórdia é eterna. | 8 The sun to rule the day, God's love endures forever; |
9 A lua e as estrelas para presidirem a noite, porque sua misericórdia é eterna. | 9 The moon and stars to rule the night, God's love endures forever; |
10 Ele feriu os primogênitos dos egípcios, porque sua misericórdia é eterna. | 10 Who struck down the firstborn of Egypt, God's love endures forever; |
11 Ele tirou Israel do meio deles, porque sua misericórdia é eterna. | 11 And led Israel from their midst, God's love endures forever; |
12 Graças à força de sua mão e ao vigor de seu braço, porque sua misericórdia é eterna. | 12 With mighty hand and outstretched arm, God's love endures forever; |
13 Ele dividiu em dois o mar Vermelho, porque sua misericórdia é eterna. | 13 Who split in two the Red Sea, God's love endures forever; |
14 Ele fez passar Israel pelo meio dele, porque sua misericórdia é eterna. | 14 And led Israel through, God's love endures forever; |
15 Ele precipitou no mar Vermelho o faraó e seu exército, porque sua misericórdia é eterna. | 15 But swept Pharaoh and his army into the Red Sea, God's love endures forever; |
16 Ele conduziu seu povo através do deserto, porque sua misericórdia é eterna. | 16 Who led the people through the desert, God's love endures forever; |
17 Ele abateu grandes reis, porque sua misericórdia é eterna. | 17 Who struck down great kings, God's love endures forever; |
18 Ele exterminou reis poderosos, porque sua misericórdia é eterna. | 18 Slew powerful kings, God's love endures forever; |
19 Seon, rei dos amorreus, porque sua misericórdia é eterna. | 19 Sihon, king of the Amorites, God's love endures forever; |
20 E Og, rei de Basã, porque sua misericórdia é eterna. | 20 Og, king of Bashan, God's love endures forever; |
21 E deu a terra deles em herança, porque sua misericórdia é eterna. | 21 And made their lands a heritage, God's love endures forever; |
22 Como patrimônio de Israel, seu servo, porque sua misericórdia é eterna. | 22 A heritage for Israel, God's servant, God's love endures forever. |
23 Em nosso abatimento ele se lembrou de nós, porque sua misericórdia é eterna. | 23 The LORD remembered us in our misery, God's love endures forever; |
24 E nos livrou de nossos inimigos, porque sua misericórdia é eterna. | 24 Freed us from our foes, God's love endures forever; |
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque sua misericórdia é eterna. | 25 And gives food to all flesh, God's love endures forever. |
26 Louvai o Deus do céu, porque sua misericórdia é eterna. | 26 Praise the God of heaven, God's love endures forever. |