Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 136


font
SAGRADA BIBLIABIBLES DES PEUPLES
1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom, porque sua misericórdia é eterna.1 Louez le Seigneur car il est bon, car sa grâce est là pour toujours.
2 Louvai o Deus dos deuses, porque sua misericórdia é eterna.2 Louez le Dieu des dieux, car sa grâce est là pour toujours.
3 Louvai o Senhor dos senhores, porque sua misericórdia é eterna.3 Louez le Seigneur des seigneurs, car sa grâce est là pour toujours.
4 Só ele operou maravilhosos prodígios, porque sua misericórdia é eterna.4 Lui seul a fait de grandes merveilles, car sa grâce est là pour toujours.
5 Ele criou os céus com sabedoria, porque sua misericórdia é eterna.5 Il fit les cieux, œuvre d’intelligence, car sa grâce est là pour toujours.
6 Ele estendeu a terra sobre as águas, porque sua misericórdia é eterna.6 Il étendit la terre sur les eaux, car sa grâce est là pour toujours.
7 Ele fez os grandes luminares, porque sua misericórdia é eterna.7 Il fit les grands luminaires, car sa grâce est là pour toujours,
8 O sol que domina os dias, porque sua misericórdia é eterna.8 le soleil, haut commissaire du jour, car sa grâce est là pour toujours,
9 A lua e as estrelas para presidirem a noite, porque sua misericórdia é eterna.9 La lune et les étoiles, commissaires de la nuit, car sa grâce est là pour toujours.
10 Ele feriu os primogênitos dos egípcios, porque sua misericórdia é eterna.10 Il frappa les Égyptiens en leurs premiers-nés, car sa grâce est là pour toujours,
11 Ele tirou Israel do meio deles, porque sua misericórdia é eterna.11 et fit sortir Israël de chez eux, car sa grâce est là pour toujours,
12 Graças à força de sua mão e ao vigor de seu braço, porque sua misericórdia é eterna.12 d’une main puissante, en frappant de grands coups, car sa grâce est là pour toujours.
13 Ele dividiu em dois o mar Vermelho, porque sua misericórdia é eterna.13 Il fendit en deux la mer des Joncs, car sa grâce est là pour toujours,
14 Ele fez passar Israel pelo meio dele, porque sua misericórdia é eterna.14 et fit passer Israël en son milieu, car sa grâce est là pour toujours.
15 Ele precipitou no mar Vermelho o faraó e seu exército, porque sua misericórdia é eterna.15 Il culbuta dans la mer Pharaon et ses troupes, car sa grâce est là pour toujours.
16 Ele conduziu seu povo através do deserto, porque sua misericórdia é eterna.16 Il fit aller son peuple par le désert, car sa grâce est là pour toujours.
17 Ele abateu grandes reis, porque sua misericórdia é eterna.17 Il frappa de grands rois, car sa grâce est là pour toujours.
18 Ele exterminou reis poderosos, porque sua misericórdia é eterna.18 Il tua des rois puissants, car sa grâce est là pour toujours,
19 Seon, rei dos amorreus, porque sua misericórdia é eterna.19 Sihon, roi des Amorites, car sa grâce est là pour toujours,
20 E Og, rei de Basã, porque sua misericórdia é eterna.20 et Og, roi de Bashan, car sa grâce est là pour toujours.
21 E deu a terra deles em herança, porque sua misericórdia é eterna.21 Il donna leur pays en héritage, car sa grâce est là pour toujours,
22 Como patrimônio de Israel, seu servo, porque sua misericórdia é eterna.22 en héritage à Israël son serviteur, car sa grâce est là pour toujours.
23 Em nosso abatimento ele se lembrou de nós, porque sua misericórdia é eterna.23 Il s’est souvenu de nous dans nos humiliations, car sa grâce est là pour toujours,
24 E nos livrou de nossos inimigos, porque sua misericórdia é eterna.24 et nous a délivrés de nos oppresseurs, car sa grâce est là pour toujours.
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque sua misericórdia é eterna.25 C’est lui qui donne le pain à toute chair, car sa grâce est là pour toujours.
26 Louvai o Deus do céu, porque sua misericórdia é eterna.26 Louez le Dieu des cieux, car sa grâce est là pour toujours!