Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Livro de Jó 37


font
SAGRADA BIBLIAJERUSALEM
1 Por isto se espantou o meu coração, e pulou fora de seu lugar.1 Mon coeur lui-même en tremble et bondit hors de sa place.
2 Escutai, escutai o brado de sua voz, o estrondo que lhe sai da boca!2 Ecoutez, écoutez le fracas de sa voix, le grondement qui sort de sa bouche!
3 Enche dele toda a extensão dos céus, e seus relâmpagos vão atingir os confins da terra.3 Son éclair est lâché sous l'étendue des cieux, il atteint les extrémités de la terre.
4 Logo depois ruge uma voz, troveja com sua voz majestosa. Não retém mais seus raios quando se faz ouvir.4 Derrière lui mugit une voix, car Dieu tonne de sa voix superbe. Et il ne retient pas ses foudres tant quesa voix retentit.
5 Deus troveja com uma voz maravilhosa, faz prodígios que nos são incompreensíveis.5 Oui, Dieu nous fait voir des merveilles, il accomplit des oeuvres grandioses qui nous dépassent.
6 Diz à neve: Cai sobre a terra, às pancadas de chuva: Sede fortes.6 Quand il dit à la neige: "Tombe sur la terre!" aux averses: "Pleuvez dru!"
7 Ele põe selos sobre as mãos dos homens, a fim de que todos os mortais reconheçam seu criador.7 alors il suspend l'activité des hommes, pour que chacun reconnaisse là son oeuvre.
8 A fera também entra em seu covil, e encolhe-se em sua toca.8 Les animaux regagnent leurs repaires et s'abritent dans leurs tanières.
9 O furacão sai da câmara do sul, e do norte chega o frio.9 De la Chambre australe sort l'ouragan et les vents du nord amènent le froid.
10 Ao sopro de Deus forma-se a neve, e a superfície das águas se endurece.10 Au souffle de Dieu se forme la glace et la surface des eaux se durcit.
11 Carrega as nuvens de vapor, as nuvens lançam por toda parte seus relâmpagos11 Il charge d'humidité les nuages et les nuées d'orage diffusent son éclair.
12 que vão em todos os sentidos sob sua direção, para realizar tudo quanto ele ordena na face da terra.12 Et lui les fait circuler et préside à leur alternance. Ils exécutent en tout ses ordres, sur la face de sonmonde terrestre.
13 Ora é o castigo que eles trazem, ora seus benefícios.13 Soit pour châtier les peuples de la terre, soit pour une oeuvre de bonté, il les envoie.
14 Escuta isto, Jó, pára e considera as maravilhas de Deus.14 Ecoute ceci, Job, sans broncher, et réfléchis aux merveilles de Dieu.
15 Sabes como ele as opera, e faz brilhar o relâmpago de sua nuvem?15 Sais-tu comment Dieu leur commande, et comment sa nuée fait luire l'éclair?
16 Sabes a lei do equilíbrio das nuvens, e o milagre daquele cuja ciência é infinita?16 Sais-tu comment il suspend les nuages en équilibre, prodige d'une science consommée?
17 Por que são quentes as tuas vestes, quando repousa a terra ao sopro do meio-dia?17 Toi, quand tes vêtements sont brûlants et que la terre se tient immobile sous le vent du sud,
18 Saberás, como ele, estender as nuvens, e torná-las sólidas como um espelho de metal fundido?18 peux-tu étendre comme lui la nue, durcie comme un miroir de métal fondu?
19 Dá-me a conhecer o que lhe diremos. Mergulhados em nossas trevas, só sabemos objetar.19 Apprends-moi ce qu'il faut lui dire: mieux vaut ne plus discuter à cause de nos ténèbres.
20 Quem lhe repetirá o que digo? Acaso pedirá um homem a sua própria perdição?20 Mes paroles comptent-elles pour lui, est-il informé des ordres d'un homme?
21 Agora já não se vê a luz, o sol brilha através das nuvens; passe um golpe de vento, e ele as varrerá;21 Un temps la lumière devient invisible, lorsque les nuages l'obscurcissent; puis le vent passe et lesbalaie,
22 a luz vem do norte. Deus está envolto numa majestade temível;22 et du nord arrive la clarté. Dieu s'entoure d'une splendeur redoutable;
23 não podemos atingir o Todo-poderoso: eminente em força, em eqüidade, em justiça, não tem a dar contas a ninguém.23 lui, Shaddaï, nous ne pouvons l'atteindre. Suprême par la force et l'équité, maître en justice sansopprimer,
24 Que os homens, pois, o reverenciem! Ele não olha aqueles que se julgam sábios.24 il s'impose à la crainte des hommes; à lui la vénération de tous les esprits sensés!