Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Livro de Jó 37


font
SAGRADA BIBLIASMITH VAN DYKE
1 Por isto se espantou o meu coração, e pulou fora de seu lugar.1 فلهذا اضطرب قلبي وخفق من موضعه.
2 Escutai, escutai o brado de sua voz, o estrondo que lhe sai da boca!2 اسمعوا سماعا رعد صوته والزمزمة الخارجة من فيه.
3 Enche dele toda a extensão dos céus, e seus relâmpagos vão atingir os confins da terra.3 تحت كل السموات يطلقها كذا نوره الى اكناف الارض.
4 Logo depois ruge uma voz, troveja com sua voz majestosa. Não retém mais seus raios quando se faz ouvir.4 بعد يزمجر صوت يرعد بصوت جلاله ولا يؤخرها اذ سمع صوته.
5 Deus troveja com uma voz maravilhosa, faz prodígios que nos são incompreensíveis.5 الله يرعد بصوته عجبا. يصنع عظائم لا ندركها.
6 Diz à neve: Cai sobre a terra, às pancadas de chuva: Sede fortes.6 لانه يقول للثلج اسقط على الارض. كذا لوابل المطر وابل امطار عزه.
7 Ele põe selos sobre as mãos dos homens, a fim de que todos os mortais reconheçam seu criador.7 يختم على يد كل انسان ليعلم كل الناس خالقهم.
8 A fera também entra em seu covil, e encolhe-se em sua toca.8 فتدخل الحيوانات المآوي وتستقر في اوجرتها.
9 O furacão sai da câmara do sul, e do norte chega o frio.9 من الجنوب تأتي الاعصار ومن الشمال البرد.
10 Ao sopro de Deus forma-se a neve, e a superfície das águas se endurece.10 من نسمة الله يجعل الجمد وتتضيق سعة المياه.
11 Carrega as nuvens de vapor, as nuvens lançam por toda parte seus relâmpagos11 ايضا بريّ يطرح الغيم. يبدد سحاب نوره.
12 que vão em todos os sentidos sob sua direção, para realizar tudo quanto ele ordena na face da terra.12 فهي مدورة متقلبة بادارته لتفعل كل ما يأمر به على وجه الارض المسكونة
13 Ora é o castigo que eles trazem, ora seus benefícios.13 سواء كان للتأديب او لارضه او للرحمة يرسلها
14 Escuta isto, Jó, pára e considera as maravilhas de Deus.14 انصت الى هذا يا ايوب وقف وتأمل بعجائب الله.
15 Sabes como ele as opera, e faz brilhar o relâmpago de sua nuvem?15 أتدرك انتباه الله اليها او اضاءة نور سحابه.
16 Sabes a lei do equilíbrio das nuvens, e o milagre daquele cuja ciência é infinita?16 أتدرك موازنة السحاب معجزات الكامل المعارف.
17 Por que são quentes as tuas vestes, quando repousa a terra ao sopro do meio-dia?17 كيف تسخن ثيابك اذا سكنت الارض من ريح الجنوب.
18 Saberás, como ele, estender as nuvens, e torná-las sólidas como um espelho de metal fundido?18 هل صفّحت معه الجلد الممكّن كالمرآة المسبوكة.
19 Dá-me a conhecer o que lhe diremos. Mergulhados em nossas trevas, só sabemos objetar.19 علّمنا ما نقول له اننا لا نحسن الكلام بسبب الظلمة.
20 Quem lhe repetirá o que digo? Acaso pedirá um homem a sua própria perdição?20 هل يقص عليه كلامي اذا تكلمت. هل ينطق الانسان لكي يبتلع.
21 Agora já não se vê a luz, o sol brilha através das nuvens; passe um golpe de vento, e ele as varrerá;21 والآن لا يرى النور الباهر الذي هو في الجلد ثم تعبر الريح فتنقّيه.
22 a luz vem do norte. Deus está envolto numa majestade temível;22 من الشمال يأتي ذهب. عند الله جلال مرهب.
23 não podemos atingir o Todo-poderoso: eminente em força, em eqüidade, em justiça, não tem a dar contas a ninguém.23 القدير لا ندركه. عظيم القوة والحق وكثير البر. لا يجاوب.
24 Que os homens, pois, o reverenciem! Ele não olha aqueles que se julgam sábios.24 لذلك فلتخفه الناس. كل حكيم القلب لا يراعي