Livro de Jó 35
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | BIBBIA CEI 1974 |
---|---|
1 Eliú retomou ainda a palavra nestes termos: | 1 Eliu riprese a dire: |
2 Imaginas ter razão em pretender justificar-te contra Deus? | 2 Ti pare di aver pensato cosa giusta, quando dicesti: "Ho ragione davanti a Dio"? |
3 Quando dizes: Para que me serve isto, qual é minha vantagem em não pecar? | 3 O quando hai detto: "Che te ne importa? Che utilità ne ho dal mio peccato"? |
4 Pois vou responder-te, a ti e a teus amigos. | 4 Risponderò a te con discorsi e ai tuoi amici insieme con te. |
5 Considera os céus e olha: vê como são mais altas do que tu as nuvens! | 5 Contempla il cielo e osserva, considera le nubi: sono più alte di te. |
6 Se pecas, que danos lhe causas? Se multiplicas tuas faltas, que mal lhe fazes? | 6 Se pecchi, che gli fai? Se moltiplichi i tuoi delitti, che danno gli arrechi? |
7 Se és justo, que vantagem lhe dás, ou que recebe ele de tua mão? | 7 Se tu sei giusto, che cosa gli dai o che cosa riceve dalla tua mano? |
8 Tua maldade só prejudica o homem, teu semelhante; tua justiça só diz respeito a um humano. | 8 Su un uomo come te ricade la tua malizia, su un figlio d'uomo la tua giustizia! |
9 Sob o peso da opressão, geme-se, clama-se sob a mão dos poderosos. | 9 Si grida per la gravità dell'oppressione, si invoca aiuto sotto il braccio dei potenti, |
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus, meu criador, que inspira cantos de louvor em plena noite, | 10 ma non si dice: "Dov'è quel Dio che mi ha creato, che concede nella notte canti di gioia; |
11 que nos instrui mais do que os animais selvagens e nos torna mais sábios do que as aves do céu? | 11 che ci rende più istruiti delle bestie selvatiche, che ci fa più saggi degli uccelli del cielo?". |
12 Clamam, mas não são ouvidos, por causa do orgulho dos maus. | 12 Si grida, allora, ma egli non risponde di fronte alla superbia dei malvagi. |
13 Deus não ouve as palavras frívolas, o Todo-poderoso não lhes presta atenção. | 13 Certo è falso dire: "Dio non ascolta e l'Onnipotente non presta attenzione"; |
14 Quando dizes que ele não se ocupa de ti, que tua causa está diante dele, que esperas sua decisão, | 14 più ancora quando tu dici che non lo vedi, che la tua causa sta innanzi a lui e tu in lui speri; |
15 que sua cólera não castiga e que ele ignora o pecado, | 15 così pure quando dici che la sua ira non punisce né si cura molto dell'iniquità. |
16 Jó abre a boca para palavras ociosas e derrama-se em discursos impertinentes. | 16 Giobbe dunque apre invano la sua bocca e senza cognizione moltiplica le chiacchiere. |