1 - Il figlio saggio rallegrerà il padre, ma il figlio stolto è l'afflizione di sua madre. | 1 משלי שלמה בן חכם ישמח אב ובן כסיל תוגת אמו |
2 I tesori dell'empietà a nulla giovarono, ma la giustizia scamperà dalla morte. | 2 לא יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות |
3 Il Signore non affliggerà con la fame l'anima del giusto, ma manderà a rovescio le insidie degli empi. | 3 לא ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף |
4 La mano oziosa ha fatto impoverire e la mano dei laboriosi prepara la ricchezza. Chi si appoggia sulle menzogne pasce i venti, egli pure insegue uccelli che volano. | 4 ראש עשה כף רמיה ויד חרוצים תעשיר |
5 Chi raccoglie durante la mèsse è un figlio giudizioso, chi poltrisce nella state è un figlio che fa vergogna. | 5 אגר בקיץ בן משכיל נרדם בקציר בן מביש |
6 La benedizione del Signore sul capo del giusto, ma la bocca dei malvagi iniquità ricopre. | 6 ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס |
7 La memoria del giusto è in benedizione e il nome degli empi marcirà. | 7 זכר צדיק לברכה ושם רשעים ירקב |
8 Chi è saggio di cuore riceve gli ammonimenti, e lo stolto per ogni parola s'offende. | 8 חכם לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט |
9 Chi cammina con semplicità cammina con confidenza, e chi procede per vie oblique sarà scoperto. | 9 הולך בתם ילך בטח ומעקש דרכיו יודע |
10 Chi ammicca coll'occhio fa dispiacere, e lo stolto dalle sue labbra sarà percosso. | 10 קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט |
11 Una sorgente di vita è la bocca del giusto, e la bocca dei malvagi iniquità ricopre. | 11 מקור חיים פי צדיק ופי רשעים יכסה חמס |
12 L'odio suscita le contese, e la carità su tutte le colpe stende il suo velo. | 12 שנאה תעורר מדנים ועל כל פשעים תכסה אהבה |
13 Sulle labbra dell'intelligente la sapienza si trova, e la sferza sul dosso dell'insensato. | 13 בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר לב |
14 I saggi nascondono la scienza, e la bocca degli stolti è prossima alla confusione. | 14 חכמים יצפנו דעת ופי אויל מחתה קרבה |
15 Le sostanze del ricco sono la sua città forte, sgomento dei poveri è la lor povertà. | 15 הון עשיר קרית עזו מחתת דלים רישם |
16 L'opera del giusto è per la vita, il guadagno dell'empio pel peccato. | 16 פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת |
17 Chi fa tesoro degli ammonimenti è sulla via della vita; e chi lascia le correzioni è fuor di strada. | 17 ארח לחיים שומר מוסר ועוזב תוכחת מתעה |
18 Le labbra menzognere nascondono odio; chi proferisce villanie è uno scemo. | 18 מכסה שנאה שפתי שקר ומוצא דבה הוא כסיל |
19 Dove molto si ciarla la colpa non mancherà, ma chi modera le sue labbra è prudentissimo. | 19 ברב דברים לא יחדל פשע וחשך שפתיו משכיל |
20 Argento fino è la lingua del giusto, e il cuore degli empi non vale niente. | 20 כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט |
21 Le labbra del giusto istruiscono molti, ma gl'insipienti morranno senza aver messo senno. | 21 שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר לב ימותו |
22 La benedizione del Signore fa gli uomini ricchi, e affanno non li accompagnerà. | 22 ברכת יהוה היא תעשיר ולא יוסף עצב עמה |
23 Lo stolto fa il male quasi per giuoco, ma la sapienza serve all'uomo di discernimento. | 23 כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה |
24 Ciò che l'empio teme gli sopravverrà, e ai giusti si accorderà il loro desiderio. | 24 מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן |
25 Come passa la burrasca, così svanisce l'empio, ma il giusto è come un fondamento perenne. | 25 כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם |
26 Come l'aceto ai denti, come il fumo agli occhi, così il pigro a quei che gli hanno dato commissioni. | 26 כחמץ לשנים וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו |
27 Il timor di Dio aggiunge giorni, ma gli anni degli empi saranno accorciati. | 27 יראת יהוה תוסיף ימים ושנות רשעים תקצרנה |
28 L'aspettazione de' giusti è la gioia, ma la speranza degli empi andrà perduta. | 28 תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד |
29 Le vie del Signore sono la forza dell'innocente e lo sgomento dei malfattori. | 29 מעוז לתם דרך יהוה ומחתה לפעלי און |
30 Il giusto non sarà scosso in eterno, ma gli empi non avranno dimora sulla terra. | 30 צדיק לעולם בל ימוט ורשעים לא ישכנו ארץ |
31 La bocca del giusto germinerà la sapienza, ma la lingua dei malvagi perirà. | 31 פי צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת |
32 Le labbra del giusto tengono in conto le cose gradevoli, e la bocca degli empi le perverse. | 32 שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות |