Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Psalms 50


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBLIA
1 Unto the end. A Psalm of David,1 Del maestro de coro. Salmo. De David.
2 when Nathan the prophet came to him, after he went to Bathsheba.2 Cuando el profeta Natán le visitó después que aquél se había
unido a Betsabé.
3 Be merciful to me, O God, according to your great mercy. And, according to the plentitude of your compassion, wipe out my iniquity.3 Tenme piedad, oh Dios, según tu amor,
por tu inmensa ternura borra mi delito,
4 Wash me once again from my iniquity, and cleanse me from my sin.4 lávame a fondo de mi culpa,
y de mi pecado purifícame.
5 For I know my iniquity, and my sin is ever before me.5 Pues mi delito yo lo reconozco,
mi pecado sin cesar está ante mí;
6 Against you only have I sinned, and I have done evil before your eyes. And so, you are justified in your words, and you will prevail when you give judgment.6 contra ti, contra ti solo he pecado,
lo malo a tus ojos cometí.
Por que aparezca tu justicia cuando hablas
y tu victoria cuando juzgas.
7 For behold, I was conceived in iniquities, and in sinfulness did my mother conceive me.7 Mira que en culpa ya nací,
pecador me concibió mi madre.
8 For behold, you have loved truth. The obscure and hidden things of your wisdom, you have manifested to me.8 Mas tú amas la verdad en lo íntimo del ser,
y en lo secreto me enseñas la subiduría.
9 You will sprinkle me with hyssop, and I will be cleansed. You will wash me, and I will be made whiter than snow.9 Rocíame con el hisopo, y seré limpio,
lávame, y quedaré más blanco que la nieve.
10 In my hearing, you will grant gladness and rejoicing. And the bones that have been humbled will exult.10 Devuélveme el son del gozo y la alegría,
exulten los huesos que machacaste tú.
11 Turn your face away from my sins, and erase all my iniquities.11 Retira tu faz de mis pecados,
borra todas mis culpas.
12 Create a clean heart in me, O God. And renew an upright spirit within my inmost being.12 Crea en mí, oh Dios, un puro corazón,
un espíritu firme dentro de mí renueva;
13 Do not cast me away from your face; and do not take your Holy Spirit from me.13 no me rechaces lejos de tu rostro,
no retires de mí tu santo espíritu.
14 Restore to me the joy of your salvation, and confirm me with an unsurpassed spirit.14 Vuélveme la alegría de tu salvación,
y en espíritu generoso afiánzame;
15 I will teach the unjust your ways, and the impious will be converted to you.15 enseñaré a los rebeldes tus caminos,
y los pecadores volverán a ti.
16 Free me from blood, O God, the God of my salvation, and my tongue will extol your justice.16 Líbrame de la sangre, Dios, Dios de mi salvación,
y aclamará mi lengua tu justicia;
17 O Lord, you will open my lips, and my mouth will announce your praise.17 abre, Señor, mis labios,
y publicará mi boca tu alabanza.
18 For if you had desired sacrifice, I would certainly have given it, but with holocausts, you will not be delighted.18 Pues no te agrada el sacrificio,
si ofrezco un holocausto no lo aceptas.
19 A crushed spirit is a sacrifice to God. A contrite and humbled heart, O God, you will not spurn.19 El sacrificio a Dios es un espíritu contrito;
un corazón contrito y humillado, oh Dios, no lo
desprecias.
20 Act kindly, Lord, in your good will toward Zion, so that the walls of Jerusalem may be built up.20 ¡Favorece a Sión en tu benevolencia,
reconstruye las murallas de Jerusalén!
21 Then you will accept the sacrifice of justice, oblations, and holocausts. Then they will lay calves upon your altar.21 Entonces te agradarán los sacrificios justos,
- holocausto y oblación entera -
se ofrecerán entonces sobre tu altar novillos.
22 «¡Entended esto bien los que olvidáis a Dios,
no sea que yo arrebate y no haya quien libre!
23 El que ofrece sacrificios de acción de gracias me da gloria,
al hombre recto le mostraré la salvación de Dios».

SALMOS Cap.51