Scrutatio

Martedi, 28 maggio 2024 - Santi Emilio, Felice, Priamo e Feliciano ( Letture di oggi)

Psalms 95


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBBIA VOLGARE
1 Come, let us sing joyfully to the LORD; cry out to the rock of our salvation.1 Cantate al Signore il nuovo canto; ogni terra cantate al Signore.
2 Let us greet him with a song of praise, joyfully sing out our psalms.2 Cantate al Signore, e benedicete al nome suo; annunziate di dì in dì il salutare suo.
3 For the LORD is the great God, the great king over all gods,3 Raccontate intra le genti la gloria sua, in tutti li popoli le maraviglie sue.
4 Whose hand holds the depths of the earth; who owns the tops of the mountains.4 Per che grande è il Signore, e molto degno di lode; egli è terribile sopra tutti gli dii.
5 The sea and dry land belong to God, who made them, formed them by hand.5 E però tutti gli dii delle genti sono demonii; ma il Signore ha fatto li cieli.
6 Enter, let us bow down in worship; let us kneel before the LORD who made us.6 Nel suo conspetto è la confessione e la bellezza; la santimonia e magnificenza è nella santificazione sua.
7 For this is our God, whose people we are, God's well-tended flock. Oh, that today you would hear his voice:7 Patrie delle genti, (portate e) date al Signore, date al Signore la gloria e onore; al Signore date la gloria al suo nome.
8 Do not harden your hearts as at Meribah, as on the day of Massah in the desert.8 Tollete li sacrificii, ed entrate nelli suoi portici; adorate il Signore nel portico santo suo.
9 There your ancestors tested me; they tried me though they had seen my works.9 Commovasi tutta la terra dalla faccia sua; dicete nelle genti, come il Signore ha regnato.
10 Forty years I loathed that generation; I said: "This people's heart goes astray; they do not know my ways."10 E certo ha castigato il mondo, che non moverà; giudicarà li popoli nella equità.
11 Therefore I swore in my anger: "They shall never enter my rest."11 Rallegrinsi i cieli, e la terra; commovasi il mare e la sua pienezza; goderanno li campi, e le cose che sono in essi.
12 Allora rallegraransi tutte le legne delle selve dalla faccia del Signore, per che egli è venuto; però [che] è venuto a giudicare la terra.
13 Giudicarà il mondo nella equità, e li popoli nella sua verità.