Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Psalms 95


font
NEW AMERICAN BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Come, let us sing joyfully to the LORD; cry out to the rock of our salvation.1 Jöjjetek, örvendezzünk az Úrnak, ujjongjunk szabadító Istenünknek.
2 Let us greet him with a song of praise, joyfully sing out our psalms.2 Járuljunk eléje magasztalással, vigadjunk előtte zsoltárokkal.
3 For the LORD is the great God, the great king over all gods,3 Mert nagy Isten az Úr, hatalmas király ő minden istenen.
4 Whose hand holds the depths of the earth; who owns the tops of the mountains.4 Kezében vannak a föld mélységei, s övé a hegyek csúcsa.
5 The sea and dry land belong to God, who made them, formed them by hand.5 Övé a tenger, ő alkotta meg, s az ő keze formálta a szárazföldet.
6 Enter, let us bow down in worship; let us kneel before the LORD who made us.6 Jöjjetek, imádjuk, hajoljunk meg, boruljunk térdre az Úr, a mi alkotónk előtt!
7 For this is our God, whose people we are, God's well-tended flock. Oh, that today you would hear his voice:7 Mert ő az Úr, a mi Istenünk, mi pedig az ő legelőjének népe, s kezének juhai vagyunk.
8 Do not harden your hearts as at Meribah, as on the day of Massah in the desert.8 Ma, ha szavát meghalljátok: »Ne keményítsétek meg szíveteket,
9 There your ancestors tested me; they tried me though they had seen my works.9 Mint Meribánál s Massza napján a pusztában, hol atyáitok megkísértettek engem: próbára tettek, bár látták műveimet.
10 Forty years I loathed that generation; I said: "This people's heart goes astray; they do not know my ways."10 Negyven esztendeig undorodtam e nemzedéktől, s azt mondtam: Tévelygő szívű nép ez.
11 Therefore I swore in my anger: "They shall never enter my rest."11 Nem ismerték útjaimat, ezért haragomban megesküdtem: Nem mennek be nyugalmamba!«