Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Psalms 95


font
NEW AMERICAN BIBLEDIODATI
1 Come, let us sing joyfully to the LORD; cry out to the rock of our salvation.1 VENITE, cantiamo lietamente al Signore; Giubiliamo alla Rocca della nostra salute.
2 Let us greet him with a song of praise, joyfully sing out our psalms.2 Andiamogli incontro con lodi, Giubiliamogli con salmi.
3 For the LORD is the great God, the great king over all gods,3 Perciocchè il Signore è Dio grande, E Re grande sopra tutti gl’iddii.
4 Whose hand holds the depths of the earth; who owns the tops of the mountains.4 Perciocchè egli tiene in mano le profondità della terra; E le altezze de’ monti sono sue.
5 The sea and dry land belong to God, who made them, formed them by hand.5 Ed a lui appartiene il mare, perchè egli l’ha fatto; E l’asciutto, perchè le sue mani l’hanno formato.
6 Enter, let us bow down in worship; let us kneel before the LORD who made us.6 Venite, adoriamo, ed inchiniamoci; Inginocchiamoci davanti al Signore che ci ha fatti
7 For this is our God, whose people we are, God's well-tended flock. Oh, that today you would hear his voice:7 Perciocchè egli è il nostro Dio; E noi siamo il popolo del suo pasco, E la greggia della sua condotta.
8 Do not harden your hearts as at Meribah, as on the day of Massah in the desert.8 Oggi, se udite la sua voce, Non indurate il vostro cuore, come in Meriba; Come al giorno di Massa, nel deserto;
9 There your ancestors tested me; they tried me though they had seen my works.9 Ove i padri vostri mi tentarono, Mi provarono, ed anche videro le mie opere.
10 Forty years I loathed that generation; I said: "This people's heart goes astray; they do not know my ways."10 Lo spazio di quarant’anni quella generazione mi fu di noia; Onde io dissi: Costoro sono un popolo sviato di cuore, E non conoscono le mie vie.
11 Therefore I swore in my anger: "They shall never enter my rest."11 Perciò giurai nell’ira mia: Se entrano giammai nel mio riposo